재한 중국인민지원군 열사 유물 [사진 출처: 인민망]
5span 5span, the eighth batch of the Korean people's death ceremony was held on September 1st. Chang Zhengguo, Vice Minister of the Ministry of Veterans Affairs of China, Wang Jingguo, Defense Attache of the Chinese Embassy in South Korea, and members of the Ministry of National Defense of South Korea and the Remain Excavation Forensic Team of the Republic of Korea participated in the embellishment ceremony.
9 월 1 일제 8 차 재한 중국 인민 지원군 열사 유해 입관식 이 한국 인천 에서 거행 됐다. 창정 궈 (often is the country) 중국 퇴역 군인 사무 부부 부장 과 왕징 궈 (Wangjing Guo) 주한 중국 대사관 국방 무관 , 한국국방부및한국국방부유해발굴감식단등이입관식에참석했다. 0 And the relics were excavated in Cheorwon, Hwacheon, Yeoncheon, Hongcheon, Uiwang and other places in South Korea during 2019 and 2020.
한국 국방부 에 따르면 이번에 한국 측 에서 중국측 으로 송환 된 열사 의 유해 109 구와 관련 유물 1226 점 은 2019 년 과 2020 년 에 한국 의 철원 과 화천, 연천, 홍천, 의왕 등에서 발굴 됐다.
At the ceremony site, the Chinese representative bowed in silence and presented flowers to the remains of the volunteer martyrs, and extended their lofty respect and deep condolences to the heroic spirits of the martyrs.
입관식 현장 에서 중국 측 대표 가 지원군 열사 유해 를 향해 허리 굽혀 묵념 하고 헌화 를 하며 열사 영령 에 숭고한 경의 와 깊은 애도 를 표 했다.
It is reported that,On the 2nd, China and South Korea will hold a handover ceremony for the remains at Incheon International Airport . Following humanitarian principles and in the spirit of friendly consultation and pragmatic cooperation, China and South Korea have successfully handed over the remains of 716 Chinese People’s Volunteers in South Korea from 2014 to 2020. This year is the eighth handover carried out in accordance with the consensus reached by China and South Korea.
중 · 한양 국 이 오는 2 일 인천 국제 공항 에서 유해 인도식 을 거행 한다. 인도주의 원칙 에 따라 우호 협상 과 실무 협력 의 정신 에 입각 해 중 · 한양 국 은 2014 년 부터 2020 년 까지 7 차례 에 걸쳐 재한 중국 인민 지원군 열사 유해 716 구 를 인도 했다. 올해 는 중 · 한 협의 에 따라 실시 하는 여덟 번째 인도 이다.
mountains and rivers have been unharmed, the hero go home!
중화 산천이 이미 무탈하니 영웅들이여, 집으로 오십시오_ _strong _span50.