once said this, how to distinguish between soldiers and ordinary people? Just ask him to report the phone number again. In the military camp, there are 5 pronunciations of the numbers 0~10 that are different from what we usually do. 1 says "幺", 2 says "liang", 7 says "guai", 9 says "hook", and 0 says " hole"! To our ordinary people, this is undoubtedly a bit of a mouthful, but the army has always used it like this. Why on earth? There are three reasons for this.
First, in order to avoid confusion about numbers, you should know that in terms of pronunciation, numbers 1 and 7, 4 and 10 are relatively similar. In addition, on the battlefield, if the communication equipment is distorted, these numbers are easily confused. Such confusion on the battlefield is definitely not acceptable. A slight difference in the number may cause very serious consequences. Therefore, in order to differentiate, the military camp has created its own more suitable way of language communication.
Second, dialect issues in various regions. China has a vast territory and abundant resources, and soldiers come from all over the country, which has caused many people to speak a variety of Mandarin for geographical reasons. As a result, some pronunciations are not very accurate, and it is difficult to correct them, so the two unified expressions are directly expressed in two classes.
Third, in order to save effort, Arabic numerals are in a closed accent when they are pronounced, so soldiers will have a lot of effort in the pronunciation of Qiyuxuan, as we usually say, when you shout out hard Ditching is more labor-saving than nine, so for the tired operator, the pronunciation of 907 "Gou Dongguai Night" is clearer.
Actually, this can be regarded as a kind of password method independently developed by Chinese soldiers. On the one hand, it can save more unnecessary misunderstandings for the soldiers; on the other hand, it can also greatly improve Usage in military camps, accuracy of transmission, etc. In this way, it continues and finally forms a military culture. If you use this method to report on the road, don't think too much, he is probably a soldier who is or has been defending his country.