在金庸先生塑造的一系列女性角色中,小龍女無疑是其中人氣頗高的一位。她秀美若仙,明艷絕倫,尤其是在對待楊過的感情方面,更是忠貞不渝,打動了無數觀眾。截至目前,《神鵰俠侶》的電視劇翻拍次數已經達到了驚人的九次(包含尚未播出的佟夢實、毛曉慧版本),這也就意味著,已經有九個風格不同的小龍女先後與觀眾見面。今天,小編就從九個版本中選取幾個人氣頗高的版本,看看哪位小龍女的出場最讓你感到驚艷?
在書中,小龍女的出場是這樣描寫的:但見她臉色蒼白,若有病容,雖燭光如霞,照在她臉上仍無半點血色,更顯得清雅絕俗,姿容秀麗無比。世人常以美若天仙四字形容女子之美,但天仙究竟如何美法,誰也不知,此時一見那少女,各人心頭都不自禁地湧出美若天仙四字來。根據這些描寫,我們來一一進行對比。
雖然早在上世紀七十年代,香港佳藝電視台就已經把《神鵰俠侶》翻拍成電視劇,但內地觀眾最早熟悉的電視劇版本,卻是上世紀八十年代TVB翻拍的劉德華、陳玉蓮版本。
這版的小龍女由陳玉蓮扮演,同時也是金庸先生最認可的一個版本。陳玉蓮版小龍女的出場時間是在夜晚,然後一襲白衣飛行出場的,之後冷淡地坐在重陽宮屋頂,看起來衣袂飄飄、仙氣十足。總體來說,還是十分符合原著描寫的。唯一不足的是國語配音版本略顯生硬,再加上打光略暗,多多少少影響了小龍女的仙氣和顏值。
雖然陳玉蓮版本最受金庸先生認可,但在絕大多數觀眾心中,1995年的李若彤版小龍女才是自己心中的白月光。
陳玉蓮版本的小龍女是以一種近乎平行的方式出場,而李若彤版本卻是從高空中俯視著眾人緩緩下落,然後慢慢轉頭看向場內眾人,再加上那盪著迴音的配音,較之陳玉蓮版本,更顯得輕靈飄逸、目空一切,很容易就讓人聯想到「美若天仙」四個字來,說其是最經典的版本一點也不為過。
接下來是備受大家吐槽的吳倩蓮版小龍女,相對於前面兩版,這版小龍女的出場就顯得過於潦草了。沒有任何鋪墊,也沒有飛天等華麗動作,鏡頭一轉小龍女就出現了。
更要命的是,這版小龍女的服飾實在是過於標新立異,黑白相間的條紋式衣物怎麼看都像是一套病號服,再加上那辣眼睛的臟辮以及過於濃重的眼影,讓人完全聯想不到,這就是那個冰清玉潔、天資靈秀的人間仙子。
在吳倩蓮版本播出的當年,新加坡也出品了一版《神鵰俠侶》,由范文芳飾演小龍女。
在眾多版本中,這版小龍女的出場可能是最簡單的,在空中轉了個圈就落地了,用時可能還不到三秒鐘。導演可能是想藉此體現小龍女的武功高強,但這樣的出場方式是不是太敷衍了?再加上那略顯滑稽的出場配音,怎麼想都覺得這動作不適合小龍女這個角色。
2006年的劉亦菲版本,是又一個大家公認的經典小龍女。
相對於前面幾個版本,這個版本在氣氛營造上無疑是最好的。她先後穩穩地站在屋頂,然後在優美的女聲輕吟中,踏著白布御風而來,之後緩慢落地望向眾人,再加上彼時的劉亦菲正值顏值巔峰,說其是天仙下凡亦不為過。
非要挑刺的話,就是小龍女的出場方式略顯刻意了點,舞蹈氣息大於武俠氣息。
至於2014年的陳妍希版本,我只想把重要的事情說三遍:這不是姑姑,這不是姑姑,這不是姑姑!
這垂直下降的出場,以及那兩個雞腿一般的髮型,怎麼想都讓人覺得小龍女有點營養過剩了。陳妍希的顏值雖然不錯,但扮演鄰家妹子可以,演小龍女還是算了吧。
看了這麼多版本的小龍女出場,不知道大家最喜歡的是哪個版本呢?歡迎你在評論區留言。
本文由「紅酒中的薔薇花」原創,未經授權禁止轉載。
圖片來源:豆瓣、網路、視頻截圖