冰淇淋的英文你只會說Ice cream?
炎熱夏天,大家最愛的食物是什麼?
不用說,那一定是冰!激!凌!
甜筒、聖代、冰淇淋球、冰棒……
這些都叫ice cream嗎?
冰淇淋,英文除了「ice cream」
我們還能怎樣用英文去表達?
其他夏日飲品的英文怎麼說呢?
1. Cone 甜筒
Cone原意是「圓錐體」,是不是很形象呢~
例句:With the motorized ice cream cone, just stick out tongue, and let ice cream lick you!
有了電動冰激凌筒的話, 你只要伸出舌頭就行了。
更多甜筒類型:
sugar cone n.蛋卷甜筒
wafer cone n.威化甜筒
soft serve n.甜筒冰激凌
waffle cone n.華夫餅甜筒
swirl n./v. 漩渦形,甜筒上旋轉型的冰激凌
2、Sundae 聖代
傳統的聖代會用一到兩勺冰激凌,上面點綴一些果醬或糖漿,有的也在上面用一層糖霜、打發奶油、櫻桃或其他水果(香蕉、菠蘿)。
在牛津字典上,關於聖代的起源有些模糊,不過,大家都認為,聖代Sundae的名稱是來自Sunday。
例句:Which one do you 1 ike best: Lemon pie, chocolate sundae or custard pudding?
你最喜歡吃哪個呢? 檸檬派, 巧克力聖代,還是奶油布丁?
3、 scoops of ice cream 冰淇淋球
scoop n./v. 一個冰激凌球;舀一勺冰激凌
雖然冰淇淋球是Ice cream ball,但在國外點單時可不要用ball做量詞,地道的說法是Scoop,Scoop就是冰淇淋勺。
例如在點單時,你想說「老闆,我要兩個球」,可千萬不要用ball哦,而是"I want two scoops of ice cream",scoop就是冰淇淋勺哦~
例句:He mouthed down a big scoop of ice cream.
他吃下一大勺冰激凌.
4、 Ice lolly 冰棍
Lolly是不是有點眼熟呢?沒錯!孩子們最愛的棒棒糖也是它喲~意思都是帶棍的甜甜的食物。
另外,冰棍還可以說成:popsicle [ˈpɔpsikl]
- stick:木棒
- popsicle stick:冰棍棒
它像 Coke(可樂), Band-Aid(創可貼)一樣原本只是某家公司的商品名稱,後來因為太暢銷成為此類商品的統稱。原本是專有名詞第一個字母該大寫,成為統稱後就可以小寫了。
例句:What flavor (of) popsicle is your favorite?
你最喜歡的冰棒口味是什麼?
5、ice cream bar
脆皮雪糕
另外有種雪糕是外面有層巧克力,裡面是冰淇淋的脆皮雪糕(通常裡面是香草口味的冰淇淋)它則叫做 ice cream bar。
例句:Let's eat ice cream bar, but you have to eat at me.
我們去吃脆皮雪糕吧, 不外你得看著我吃。
6、 Shaved ice 刨冰
將冰塊刨成雪花,淋上煉乳、糖漿,再配以各種水果或其他配料而製成的高檔冷飲,吃起來口感細膩,入口化渣,糖份不多,消暑降溫效果特佳,還非常吸引小朋友哦~
ps: 夏威夷彩虹刨冰最最最最出名,總統奧巴馬還為它「代言」過。
snow cone / Shaved ice n. 刨冰,冰沙
- ice cream headche/brain freeze n. 因為吃冰導致腦結冰頭疼
例句:Shaved ice is my favorite summer treat.
刨冰是我最喜歡的夏日盛宴.
頭條號關注「新航道官方號」,高能高分,每天一起學英文
關注微信公眾號「輕鬆學英文」,追熱點輕鬆學英文