The Chinese textbook project "Collaborative High School Chinese" written by Fujian Normal University Cross-Strait Cultural Development Research Center, Fujian Normal University College of Literature and Taiwan Chinese Cultural Education Society, the textbook "College of Cross-Strait High School Chinese" was recently officially published in Taiwan and put into use in many high schools such as Taipei, Taichung , Kaohsiung , etc.
Students from Wanfang High School in Taipei were surprised to find on the first day of school that the new Chinese textbook they had in their hands was actually a textbook jointly compiled and published by the cross-strait. The new textbook is not only full of pictures and texts, but also has a "editor-in-chief interpretation" for each text, writing content that students find difficult to understand into stories that are easy to teach, helping young students better understand the essence of Chinese culture and the infinite charm of Chinese language.
Shi Guowei from Taipei Wanfang High School said that there are many illustrations in the textbooks, which are very practical. The new textbook has made him more interested in learning Chinese culture.
Since June 2014, many experts and scholars from both sides of the Taiwan Strait have reviewed and studied a large amount of information and completed the writing tasks of "High School Chinese" including textbooks, teacher manuals, teacher's books, first and second volumes of teacher's books, "Basic Textbooks of Chinese Culture", "Selected Reading of Ancient Poetry and Essays in High School". Compared with previous textbooks, the textbooks compiled and published this time highlight the excellent traditional Chinese culture and selected a large number of famous works in ancient and modern times, such as "Talents' Talks", "Yueyang Tower Notes", etc. In addition, the selections of "The Analects of Confucius" and "Mencius", the Book of Songs, the selections of "Hi" Chuci , Tang Poetry, Song Ci, and other vernacular texts, "Kong Yiji" and "Farewell to Kangqiao" were also selected.
Cross-strait co-edited high school textbooks Mainland editor-in-chief and professor of the School of Literature of Fujian Normal University Sun Shaozhen introduced that the textbooks selected by the mainland focus on text centers to develop their understanding of writers; the textbooks selected by Taiwan emphasize the writer-centered introduction to his entire literary achievements, life and status in history. Sun Jianqiu, editor-in-chief of Taiwan and professor of the Department of Chinese and Creation at Taipei University of Education, also added that mainland textbooks and Taiwanese textbooks have different and unique characteristics in this regard, so they want to integrate them together so that they present a complete lesson plan.
This time, the Fujian Normal University School of Literature team also went south to Kaohsiung with co-edited textbooks. In addition to visiting Qianzhen High School, they also went to Kaohsiung Normal University and Normal University Affiliated High School to share their writing experience and feelings. Taiwanese teachers also highly affirm and expect the textbooks for the cross-strait co-edited textbooks, hoping that more southern universities can be selected, especially in the ruling counties and cities in the southern Green Camp, which can better highlight the education community's persistence in Chinese culture.
Qianzhen high school Chinese teacher Wu Huijun said that high school students have a very high acceptance of innovative messages. If they can have common texts and common text memories on both sides of the Taiwan Strait, let Taiwanese students know that our classic articles are also learning, which is a good thing for both sides of the Taiwan Strait.
Three years ago, the two sides of the Taiwan Strait decided to select classic classics as much as possible before launching the co-education of this set of textbooks. However, this year, the Taiwan authorities revised the new curriculum on Chinese language in Higher China and reduced the proportion of classical Chinese, which caused huge controversy. Scholars on both sides of the Taiwan Strait said that classical Chinese is an important carrier of Chinese traditional culture and has been actually internalized as an important part of the temperament and cultivation of Chinese people on both sides of the Taiwan Strait. Classical Chinese should not only not be reduced or abandoned, but should be read and appreciated by students on both sides of the Taiwan Strait as much as possible.
Sun Jianqiu, professor of the Department of Chinese and Creation at Taipei University of Education, said that primary and junior high school students in Taiwan have learned a lot of vernacular Chinese. The higher the grade, the more difficult the Chinese language education will be, the more difficult it will be. Therefore, the proportion of classical Chinese should increase year by year, and students should have more diverse understanding of the entire culture.
Taiwan's "Wang Bao" also wrote an article saying that this is not the first time that the intersection of the two sides of the Taiwan Strait Chinese textbooks was introduced. In 2013, the Mainland China Bookstore introduced Taiwan's "Basic Textbooks for Chinese Culture" and also completed the "College of Cross-Strait Chinese Dictionary" during the Ma Ying-jeou period.However, in just four years, the Chinese language textbooks jointly compiled by the cross-strait have come to Taiwan and are welcomed by Taiwanese teachers because "this is the only way to ensure that students have a large amount of reading ancient Chinese" and "If you want to read ancient Chinese in the future, you may only be able to search for them in mainland Chinese textbooks", which is a pity.
The article finally says that culture and temperament will take a hundred years and a thousand years to develop, and destruction only requires one "government" . In addition to sighing, I can only end with the sentence "The Memorial to the Emperor" "I cry when I am about to express my grief, but I don't know what I say." .
(Unless otherwise specified, the source of the picture is from the Internet. Please indicate the source of "Today's Strait" when reprinting)