把自家的東西拿回家,怎麼能叫偷呢?
洛杉磯一名華裔男子從圖書館借出中國古籍,偷運回中國,被司法部起訴。
好笑的是,他竟是偽裝成日本學者。
據悉,這些中國古籍總價值高達21.6萬美元。
這事兒還得從2025年6月份開始說起。
UCLA(加州大學洛杉磯分校)南部地區圖書館的工作人員。
在整理館內珍藏古籍時,發現有3本書不太對勁。
明明是熟悉的外觀和內里,但是細節處卻總有一種說不出的詭異。
工作人員翻來覆去看了好多遍,才發現不對勁的地方:
這幾本書紙張十分光滑,全然沒有古籍那觸摸時略微起伏的手感。
而且翻起來聲音是脆生生的,跟新書似的,此外,墨的顏色也不像是經過歲月沉澱的樣子。
最終,工作人員確認,這是高仿的贗品,真正的古籍肯定是被人調包了。
查看借閱記錄,他們很快就鎖定了一個叫做艾倫·藤森(Alan Fujimori)的人。
看名字像是日本學者。
有一就有二,工作人員連忙對館內其他珍藏的書籍進行查閱,又找到了7、8本被掉包的書籍。
它們的借閱人一個叫奧斯汀·陳(Austin Chen),另一個叫傑森·王(Jason Wang)。
這三個人借書風格很類似,只借古籍,而且每次都是借了幾天就歸還。
一開始,工作人員還以為這三個人是個小團伙。
沒想到,查閱監控後,發現竟然是同一個人。
而這個人雖然只借了10餘本書,但是總估值卻高達21.6萬美元。
這其中,單單一本出版於1393年的《唐詩品彙》,其估值接近7萬美元。
這是中國第一部按照「初、盛、中、晚」分期的唐詩選本。
不知承載了多少代學者的學術研究,又見證了多少的歷史。
因為案情巨大,警方很快介入,事情也隨之水落石出。
原來這3個名字都是假的,這個讀者的真名叫傑弗里.應(Jeffrey Ying),是個美籍華裔,今年38歲。
警方還發現,每次借到古籍後,應某都會立馬訂飛往中國的機票。
所以那些書很有可能都被帶到了中國。
查清楚這些後,警方並沒有著急逮捕他,而是靜候時機。
終於,在8月5日,應某再次出現在了UCLA南部圖書館,並借閱了8本書。
等他一邁出借閱室的門,警方立刻將他逮捕。
隨後,警方在他身上搜到了一張洛杉磯酒店的房卡。
在酒店房間里,警方收穫頗豐。
不僅找到了應某偽造的幾張身份證和借書證;
還查獲了一整套製作假書的工具,包括掃描儀、空白的仿古紙張、仿製的圖書館標籤和條形碼等等。
人贓俱獲,應某隻得認罪。
根據聯邦法律,應某犯的是盜竊重要藝術品罪,最高會被判10年刑期。
有人為他辯解:這些古籍本來就是中國的流失文物;
上世紀二三十年代,國內動蕩不安;
這些書要麼是藏書家、學者沒辦法,低價賣掉或抵押了,要麼是戰亂中被搶走的。
如今回到中國,也算是物歸原主了。
不過,情歸情,理歸理,現在這些書放在國外圖書館,已是既定的事實。
應某用不正當的方式來獲取書籍,還是不可取的。
說到底,文物回家還是要走正道。