還記得前段時間韓國網紅拍視頻“偷糖葫蘆”的事嗎?視頻中還有一位中國博主出鏡,幫着韓國網紅偷我們的傳統文化,引發大批網友不滿,令人沒想到的是,時隔不到一個月,竟然又有中國人幫着韓國偷文化了。
有網友發現,一位主打探店的博主最近發布了如下動態,標題是“在上海,隔着屏幕我都覺得香,韓國麻辣香鍋”,配文一開頭又強調了一遍韓國版麻辣香鍋,最後還要加上一句這家店裡的醬蟹和蝦也不錯,有潮汕生腌的感覺。
——怕了怕了,他們下一步不會是準備偷生腌吧?
快來保護我方潮汕生腌!
實際上,提到這一點還真不是杞人憂天,因為從寬粉到麻辣燙,從糖葫蘆到麻辣香鍋,韓國人偷文化的套路都是一模一樣的。
每一次韓國偷我們的美食文化,第一步都是跟風製作,先在韓國把相關美食炒紅,這時候他們還是會承認這些美食來自中國的,但接下來,他們就要動歪心思了。
等到相關中國美食風靡韓國之後,他們就會開始所謂改良,少放點辣椒多加點芝士,或者只是改個包裝,這些中國美食突然就成了韓國製造,然後他們就開始文化割裂了。
以寬粉和糖葫蘆舉例,韓國美食博主多蘿西靠着吃中國寬粉吸引了不少粉絲,隨着粉絲增長,她突然推出了一款自製寬粉,命名為韓式寬粉,瞬間引發爭議,雖然後續她刪除了視頻並道歉,但是並沒有更改自製寬粉的名字。
後續多蘿西乾脆退出了中國視頻平台,但是她在外網發布的所有視頻,每次吃寬粉必然強調吃的是韓式寬粉,和中式寬粉不一樣(哪裡不一樣!根本就是一模一樣,小偷!)
糖葫蘆被偷的流程和寬粉幾乎一模一樣,其中還有很多無奈且讓人氣憤的細節——譬如韓國網紅找中國博主拍視頻站台,讓她親口說中國糖葫蘆只有山楂款,如此操作下來,在韓國人口中,只要是用其他水果裹上糖衣就是韓國糖葫蘆了。
當然,可能有人覺得,韓國人偷來偷去也只是自欺欺人,可是事實並沒有那麼樂觀,2019年前後出現了寬粉爭議,不過5年時間,如今中文互聯網上已經隨處可見所謂韓式寬粉,只要加點辣醬和芝士,中式寬粉就成了韓式寬粉。
糖葫蘆的境遇更慘,外國媒體直接管糖葫蘆叫“韓國蜜餞”。
幫韓國網紅偷糖葫蘆的博主輕飄飄表示自己只是一時口誤,日本電視節目提到糖葫蘆就默認除了山楂之外其他水果糖葫蘆都是韓國的,日本小偶像吃糖葫蘆都要強調是“韓國水果糖”。
從幫着韓國偷麻辣香鍋的探店博主發布動態看,他口中所謂的韓式麻辣香鍋,就是部隊鍋少了點湯而已,就這還碰瓷麻辣香鍋,和韓國偷文化的套路基本對上了。
目前,“偷麻辣香鍋”的探店博主評論區徹底翻車,網友紛紛出面保護我方麻辣香鍋,斥責這位探店博主什麼錢都賺。
然而就算評論區翻車,這位探店博主也沒有刪除動態的意思……
最後也是借用網友一句話,近些年從食物到日常用品,早就不是加上韓國兩個字就顯得時髦的時候了,更多代表着廉價和難吃,也是建議某些商家儘快調整思維哦。
本文未經授權嚴禁轉載違者必究!