最近美國輿論圈又炸了個小熱點,起因是《大西洋月刊》10月7號發的一篇文章,標題直接戳痛點,你是「正統美國人」嗎?
這事的源頭是個廣播節目,主持人是美國挺有名的媒體人塔克・卡爾森,嘉賓是專欄作家奧倫・麥金泰爾,倆人一聊天,麥金泰爾直接拋出個觀點:美國現在正隔著一條溝,一邊是「正統美國人」,一邊是新的政治階層。
卡爾森肯定得追問啊,啥叫「正統美國人」?麥金泰爾的回答挺有意思,說你去翻美國南北戰爭的登記冊,能在上面找到姓氏的,就算。
他還特意強調,這血統很重要,因為美國不是啥「抽象社會契約的集合體」,是一群特定的人組成的,這群人得帶著盎格魯民族精神,還得跟這片土地、這段歷史綁得緊。
說實話,聽這說法我都愣了,合著美國兩百多年的移民史,到這兒就認南北戰爭那批人的後代了?其他後來的移民,就算住了幾代,也不算「正統」?
本來想覺得這概念就是個小眾討論,沒成想現在美國右翼圈子裡都在聊,社交媒體上刷一刷全是相關話題,連政客都開始琢磨這事兒了。
說到把這概念傳開的人,還得提美國作家傑伊・恩格爾,大夥都覺得是他把「正統美國人」給普及了。
他倒是沒說自己是種族主義者,還說南北戰爭前美國南方黑人的後代、融入本土的美洲原住民也算「正統」,但話鋒一轉又說,大多數黑人沒法在舊的歐洲文化標準下生活,核心還是在誇歐洲的民族、制度和生活方式更牛。
這就有點雙標了吧?又想顯得包容,又忍不住把歐洲那套抬得更高,到底想咋定義?
「正統」說法背後,政客們都在打什麼算盤?
聊完概念咋來的,就得說說政客們是咋用這個詞的,畢竟在美國,啥話題一跟政治沾邊,就沒那麼簡單了。
今年7月,美國副總統萬斯在克萊蒙特研究生大學演講,說比起那些覺得自己不屬於美國、把美國身份當抽象概念的「現代左派」,祖上參加過南北戰爭的人,在美國擁有更大的權利。
這話聽著就有點排他,但萬斯緊接著又補了一句,說自己老婆是移民的女兒,還說「我過得很好,國家也因此更好」。
老實講,萬斯這招挺聰明的,一邊拿血統說事兒,討好右翼選民,一邊又用自己家人當例子,怕被貼上「排外」的標籤。
還有密蘇里州的共和党參議員埃里克・施密特,說得更直接,說領導美國是「我們與生俱來的權利、傳統和命運」。
這兒的「我們」沒明說,但結合「正統美國人」的語境,誰都能聽出來,指的就是有歐洲血統的人。
不光政客,極右翼的人也在琢磨這詞的用法,比如作家兼播客斯科特・格里爾,他就直言不諱,說「正統美國人」比「白人」這詞更容易讓公眾接受,修辭上的模糊性在政治上特別有用。
搞不清這算坦誠還是雞賊,反正就是換個說法繞開「種族主義」的帽子,本質上還是在劃圈子。
「正統」概念不只是嘴炮,還跟移民政策綁在一起
其實「正統美國人」這事兒,不只是嘴上聊聊,還跟美國當下的移民政策掛鉤。
今年1月,美國政府出了個行政令,說父母不是美國公民也不是合法永久居民的新生兒,不能自動獲得美國公民身份。
這令一出,立馬就有一堆法律訴訟,爭議特別大,而麥金泰爾在卡爾森的節目里就問了,我們能理解驅逐非法移民,但合法移民呢?說到底,誰是美國人,才是這個時代該想的真問題。
我還看到恩格爾跟文章作者聊天時,列了一堆可能要實施的移民限制措施,還想把這些措施跟現在的大規模驅逐行動綁在一起。
他倒是還算實在,說美國不可能把所有移民都趕走,「不能讓美國回到過去」,但也說了,右翼圈子裡的新流行語,往往預示著未來的政策目標。
這話倒是點破了關鍵,現在聊「正統」,其實是在為以後的移民政策鋪路。
更讓人擔心的是,這概念還助推了一些不好的思潮。
比如美國社會現在有個「大替換」陰謀論,說有人故意用有色人種取代白人,這說法一擴散,支持大規模驅逐移民的人越來越多。
范德堡大學的歷史學家妮可・赫默說得挺准,「正統美國人」就是一個為政策找理由的框架,極端情況下,有人會覺得沒充分融入歐美的非白人公民該被趕走。
這事兒在歐洲右翼里已經有支持者了,現在美國政客也在琢磨,真要是這麼干,美國本來就有的種族矛盾,怕是要更嚴重。
說到底,「正統美國人」的爭議,表面上是爭「誰算美國人」,本質上是右翼在為移民政策找理論支撐,想把美國往更排他的方向帶。
但美國本來就是個移民國家,從建國到現在,靠的就是不同文化、不同血統的人一起建設。
拿血統劃「正統」的圈子,不僅違背了自己的歷史,還會把社會越拆越散,未來這概念會怎麼影響政策,還得接著看,但要是真順著這思路走,怕是沒什麼好結果。