這是什麼國際笑話!
想必球迷們都知道,乒壇圈裡有兩個人的存在是深受中國球迷們的抵制的,那就是日乒選手張本智和和張本美和。
這兩個人說是日乒選手,可他們從根本上來講卻是中國人。

作為中國人,不在中國體育界大放異彩,反而將目光投向別的國家,這波操作屬實令人不理解。
然而,更令人沒想到的是,咱們自己人還沒開始說什麼呢呢,韓國那邊卻突然對張本一家開始了炮轟。
這究竟是怎麼一回事呢?

文|圖圖
看圖文更過癮! 關注我,精彩不斷!下方留言區已開放,等你來暢所欲言!#關注有驚喜#頭號創作者激勵計劃#就在最近,韓國主流媒體怒批張本兄妹的改名行為,甚至翻出了一個壓箱底的歷史辭彙「創氏改名」。
熟悉東亞近代史的朋友都知道,這個「創氏改名」分量有多重。
1939年到1945年,日本殖民朝鮮半島期間,強行推行「創氏改名」政策,逼迫數千萬朝鮮人放棄自己的傳統姓氏,改用日本式複姓。

那段歷史,是韓國人心底最深的一道疤,稍微碰一下就滲血。
如今,韓國媒體用這個本該對準殖民侵略者的詞,來評價張本兄妹,意思再明顯不過了。

平心而論,放眼世界體壇,歸化運動員比比皆是。
盧森堡的倪夏蓮,德國的邱黨,這些華裔面孔馳騁賽場這麼多年,不但沒人罵他們「忘本」,反而收穫了大批中國粉絲。
而區別就在於他們護照換了、國籍變了,但老祖宗傳下來的姓,一輩子沒動過。

可張本家倒好,不僅改了國籍,還親手把「張」字改成了日本風味的「張本」。
說到這兒,就不得不提一樁舊事。

張本兄妹的父親張宇,當年帶著一雙兒女歸化日本後,特意給孩子的姓氏里加了一個「本」字。
面對各方質疑,張宇的解釋是加個「本」字,是為了不忘根本。
這話乍一聽挺溫情,可細細一想,卻透著一股說不出的擰巴。

你把祖宗的「張」都改了,拿什麼「本」來不忘根本?
一個從四川走出去的乒乓球世家,硬生生把族譜上的姓都抹掉了,卻還要跟世人強調「沒忘本」,這事擱誰聽了不覺得矛盾?

真正的裂痕,早就刻進了張本家的骨子裡。
2019年,張本智和意氣風發地回到四川老家,想走進祠堂、認祖歸宗。
可結果祠堂大門緊閉,族譜里「張」字輩那一頁乾乾淨淨,壓根沒有「張本智和」的名字。

面對這種「兩頭不討好」的局面,張宇在鏡頭前眼眶泛紅,反覆強調給孩子改名「張本」,意在使其不忘根本。
可這番辯解,在族譜除名的現實面前,顯得蒼白又無力。

競技賽場上的表現,更是把這道裂痕越撕越深。
張本智和打國乒就來勁,每贏一球就嘶吼慶祝,動不動就喊出「滅掉國乒」的激進口號。
這種「選擇性亢奮」,在中國球迷眼裡就是赤裸裸的挑釁,在日本球迷心中也總覺得不對勁。

更讓國人憤怒的是,他還被曝出參拜供奉甲級戰犯的東鄉神社,徹底觸碰了民族情感的底線。
反觀妹妹張本美和,場下低調得多,賽後總說「跟國乒還有差距」,風評反而好了不少。
這也從側面印證了韓媒那句扎心點評:歸化改國籍,沒人說你什麼,可連祖姓都不要了,換成「張本」,就別怪兩邊都不拿你當自己人。

說來也巧,張本兄妹的父親張宇,早年還曾給另一位歸化名將何智麗當過陪練。
何智麗當年遠走日本,歸化改名「小山智麗」,在廣島亞運會上擊敗鄧亞萍奪冠,轟動一時,晚年卻孤居異國,一生困在身份夾縫之中。
如今張本兄妹走的,幾乎是同一條路。

運動員歸化他國,追求更好的發展平台,這本無可厚非。
但華夏五千年,「身體髮膚受之父母,姓氏血脈承之祖先」的觀念早已刻進每個人的骨血里。
你可以換護照,但別讓老祖宗認不出你,一旦連祖宗的姓都改了,那在這片土地的宗族邏輯里,你就是不存在的人。

如今的張本兄妹,在中國被視作「叛徒」,商業活動全面受限,在日本,一旦成績起伏,網友立馬翻出他們的華裔出身,謾罵「假日本人」「滾回中國」的聲音鋪天蓋地。
韓媒的怒批,不過是在這團燒得正旺的火上又澆了一把油。
說到底,張本兄妹的悲劇就在於以為改個姓就能「兩頭通吃」,結果卻是兩邊都不買賬,里外不是人,活成了一個國際笑話。
免責聲明:文章描述過程、圖片都來源於網路,此文章旨在倡導社會正能量,無低俗等不良引導。如涉及版權或者人物侵權問題,請及時聯繫我們,我們將第一時間刪除內容!如有事件存疑部分,聯繫後即刻刪除或作出更改。