「夫妻三」?這種表達令人大跌眼鏡,但太倉人都明白是啥意思

2024年07月20日09:23:08 歷史 1738

方言中有些說法不符合語法,甚至不合常理,但人們一直在用,用的人都知道合乎情理,用起來一點也沒有違和感,但會讓外面的人感到莫名其妙,甚至驚嘆怎麼能這樣呢?

比如太倉方言中有「夫妻三(仨)」的說法,多年前,本地官媒上也曾出現過「夫妻三」的提法,讓很多對語言較真的人感到很是詫異:「怎麼可以明目張胆地違反婚姻法呢?」

「夫妻三」?這種表達令人大跌眼鏡,但太倉人都明白是啥意思 - 天天要聞

其實,太倉人說的「夫妻三」是指一對父母帶著一個孩子,就是「一家三口」的意思,比如街坊看到小夫妻倆帶著一個孩子出門,就會問:「你們夫妻三打扮得像過年,是望親眷去嗎?」

太倉話里還有「姊妹倆」的說法,太倉人的「姊妹倆」不僅僅是指姐姐和妹妹兩個,兄妹、姐弟都是用「姊妹倆」來稱呼的,因為太倉方言中沒有「姐弟」「兄妹」這樣的辭彙。

「夫妻三」?這種表達令人大跌眼鏡,但太倉人都明白是啥意思 - 天天要聞

當然,這都是老太倉人的語言系統了,對於年輕一代來說,早就更新了,年輕人的語言頻道就是普通話,即使他們能講方言,他們的語言系統也全是書面化的。

太倉人嘴裡說的「葡萄」,其實是核桃胡桃,而真正的葡萄到太倉人嘴裡則叫作「別桃」。

還有,把土豆叫做「洋芋艿」「洋山芋」(連官媒上也曾出現過),不分男女都叫「阿伯」,這些詞我在以前貼出的小文中提到過。把外地人稱為「野人」,這倒不是對外地人的歧視和篾稱,而完全是傳統意義上的習慣,因為太倉人習慣地把本地之外的都稱為「野」。這個「野」不是野蠻之野,而是古稱中的郊外、城外,後來被引申為外地的意思。

「夫妻三」?這種表達令人大跌眼鏡,但太倉人都明白是啥意思 - 天天要聞

歷史分類資訊推薦

銘記歷史記憶,凝聚民族復興力量 | 新京報社論 - 天天要聞

銘記歷史記憶,凝聚民族復興力量 | 新京報社論

▲資料圖:北京盧溝橋上的石獅。圖/新華社「我們是善戰的前鋒,我們是民眾的武裝,從無畏懼,決不屈服,永遠抵抗,直到把日寇逐出國境,自由的旗幟高高飄揚。」1939年,29歲的河北青年張松如離開正定省立七中,進入延安抗日軍政大學。這一年,他以「公木」的筆名與音樂指導鄭律成合作創作了這一組《八路軍大合唱》。此前兩...
誰能想到,一次無禮竟為秦國的崛起注入了一劑強心劑 - 天天要聞

誰能想到,一次無禮竟為秦國的崛起注入了一劑強心劑

眾所周知,分封制是周王朝的核心,而禮制則是其核心中的核心。那時候講的「禮」,跟現在的「禮」有很大的不同,但也有些相同之處。我們可以理解周「禮」為現在的「禮貌」,周朝貴族才講「禮貌」,普通國人、野人、蠻夷戎狄是不講的,或者說他們根本不知道這東
什麼是勝利? - 天天要聞

什麼是勝利?

戰爭的最終目標當然是取得勝利。 人們總是期望看到勝利的場景:扛著紅旗,將旗幟插到對方陣地上,歡呼雀躍,國與國開戰,誰都希望勝利。 但是,近年來的三場戰爭卻讓我們看到了一種新的現象....