The Korean drama "Under the Queen's Umbrella" starring Kim Seo-soo has received rave reviews. After the fourth episode was broadcast, the ratings of the Seoul circle in South Korea exceeded 10%! The "family affection" and "maternal love" between Jin Shixiu and her five sons in the play moved the audience. However, as the popularity of Korean dramas increases, "Under the Queen's Umbrella" has recently experienced "historical controversy", which has caused great discussion and criticism in South Korea! Let's take a look at what happened!
"Under the Queen's Umbrella" plot background
"Under the Queen's Umbrella" is a costume drama with "inflat history". With Korean-style black humor , it tells the story of Princess Lam (played by Kim Yoo-soo) in the Joseon Dynasty era, leaving behind her dignity in the face of crisis, and striving to make the royal family cause trouble, worry-free, and make her headaches, the sons who become the ultimate struggle of the crown prince.
"Under the Queen's Umbrella" controversy 1: Falling out ancient costumes, but the national name is "North Korea"
Because the screenwriter of "Under the Queen's Umbrella" writes this story with "Under the Queen's Umbrella", that is, the historical background, characters, future development of history, etc. in the story of "Under the Queen's Umbrella", will be fictionalized by the screenwriter and writer, a fictional world constructed and created by the writer himself. What makes Korean netizens dissatisfied is that it is clearly "inferior history", but "North Korea" is used in the drama "Under the Umbrella"! So, since the real history of "North Korea" has appeared, other characters, plots, developments, etc. should have some verification. However, "Under the Queen's Umbrella" uses historical country names, but others are created by themselves, making Korean audiences think that it is a distorted and misleading history.
"Under the Queen's Umbrella" controversy 2: "Chinese color" is strong
You should often hear that there are often mutual resistance between South Korea and China because of the plot setting. For example, " Goddess Arriving " was scolded for many Chinese sexual marketing, and "North Korea Exorcist" was even called to stop because of the use of a large number of Chinese props in the drama. "Under the Queen's Umbrella" has recently caused netizens to criticize in South Korea because of its strong "Chinese color" in the drama.
It looks like when Lin Yanlian (played by Jin Jianxiu) went to the king's bedroom hall in the middle hall, the plaque on the bedroom hall behind him said "Taihe Hall". The reason why this scene will make Korean netizens rebound is because the Hall of Supreme Harmony is the name of the main hall of the Forbidden City of the Qing Dynasty in China, which is completely inconsistent with the "North Korea" background in "Under the Queen's Umbrella" - there was no Hall of Supreme Harmony in the Korean palace in history.
In addition, Korean netizens pointed out that there is the word "return to the original owner" in the second episode of "Under the Queen's Umbrella". I don’t know if it was the mistake of the behind-the-scenes production team or if it was originally planned to broadcast it in this form. The small-font mark of "Return to the Original Owner" in the corner is actually presented in "simplified Chinese"! As Korean netizens are dissatisfied, the crew has changed the original marking method of "returning things to the original owner".
"Under the Queen's Umbrella" controversy 3: Full of "modern drama"
Anyone who has watched Korean costume dramas must know that the "titles", "speaking tone", "using words and words" appearing in the drama are very different from modern dramas. However, there are a lot of modern terms in "Under the Queen's Umbrella". For example, when the concubine and the legitimate son talk about the nave, they directly called "your mother" and called the prince "bag", ignoring the distinction between legitimate and illegitimate classes in history, and are full of the flavor of modern dramas.
"Under the Queen's Umbrella" Controversy 4: There is no "Mother is noble for the son"
Most people should have heard of "Mother is noble for the son". In the ancient environment of favoring boys over girls, even if they were lower concubines, if they gave birth to a son, the king would be happy to promote her immediately. Her status in the palace was even more valued because she was pregnant, and she is likely to be favored by the queen. The more children you give birth, the more stable your status in the harem, let alone a boy.
However, in "Under the Queen's Umbrella", Lin Yanlian, played by Kim Seok, not only gave birth to five children for the king, but these five children were all boys! But despite this, the status of the nave is still in danger. I worry about this and that all day long, and it is completely unconvincing that the mother is noble of her son in ancient times.
"Under the Queen's Umbrella" controversy 5: The nave runs all over the palace
"Under the Queen's Umbrella" Another thing that puzzles Korean audiences is that as a nave, they can actually run around the palace with their skirts. Although the screenwriter probably hopes to show the nave's worries and hard work for the five children and show maternal love with her image of running around, it seems out of place in a costume drama and inappropriate.