媽媽的病情逐漸好轉,但我還是繼續在她床邊陪夜

2022年10月28日08:40:11 美文 1888


媽媽的病情逐漸好轉,但我還是繼續在她床邊陪夜 - 天天要聞

媽媽的病情逐漸好轉,但我還是繼續在她床邊陪夜。波克羅夫斯基常常給我書。我看書,起初是為了不打瞌睡,後來看出點味兒來,就如饑似渴地要看書了。在我面前突然展現了我從來不知道的許許多多新奇的事物。新思想、新印象像一股滾滾的急流,一下子湧進我的心坎里來。這些新思想、新印象愈是難以掌握,不易領會,它們就愈顯得親切誘人,愈是甜蜜地震撼我的整個心靈。它們迅速湧入,使我心潮澎湃,再也不能平靜。一種可怕的騷動開始貫穿我的全身。但是這種精神上的重壓沒有也不可能把我壓垮。我太愛幻想,這倒救了我。

媽媽的病好了,我們在夜間的相會和長談停止了。我們有時候交談幾句,往往是幾句平常而空泛的話,但是我總愛琢磨出某種特殊的含義來。我的生活是美滿的,我很幸福,悄悄地沉浸在幸福之中。這樣過了幾個星期……

有一回,老波克羅夫斯基來看我們。他跟我們聊了很長時間。他特別快活,起勁,愛說話;他笑著,說著自己的俏皮話,最後終於把他興高采烈的謎底揭曉了:他告訴我們,再過整整一個星期就是佩堅卡的生日,到那天他一定要來看兒子,他將穿上新背心,妻子已經答應給他買一雙新靴子。總而言之,老頭兒太高興了,想到什麼就說什麼。

他的生日!這個生日擾得我日夜不安。我下定決心要送一樣禮物,表示我對波克羅夫斯基的友情。但是送什麼東西呢?最後我終於想出來送給他書。我知道他很想要一部最新版的《普希金全集》,我決定買《普希金全集》。我的私房錢一共有三十盧布,都是做針線活賺來的。我把這點錢存起來,本來是準備添置新衣服用的。我立刻派我們的女廚子瑪特列娜老婆婆去打聽《普希金全集》的價錢。真糟糕!全集十一卷書,加上裝幀費用,至少得六十盧布。哪兒來這麼多錢?我想來想去,不知道該怎麼辦才好。我不願意向媽媽要。當然,媽媽肯定會幫助我的,但是這樣一來,屋裡的人全知道我們送禮的事,這件禮物就變成給波克羅夫斯基的一筆酬金,作為整整一年的學費。我想獨自送他一份禮,悄悄的,不讓旁人知道。他費神教我書,我只想以我的友情答謝他,而不想支付任何酬金。最後我終於想出了一個解決難題的好辦法。

我知道商場里有舊書攤,你只要會還價錢,有時能買到很便宜的書。書價往往打對摺,而書卻沒有怎麼用過,幾乎是簇新的。我決定去商場走一趟。事情倒是很順利,第二天碰巧我們和安娜·費奧多羅夫娜都想買些東西。媽媽身體不好,安娜·費奧多羅夫娜懶得走動,於是採購的差事便落在我的身上。我和瑪特列娜一起去了。

我很走運,一下子就找到一套《普希金全集》,裝幀十分漂亮。我開始講價錢。開頭,舊書商要的價錢比店裡還要貴,後來,我費了不少口舌,走開了好幾回,終於使他把價錢削下來,只要十個銀盧布。我覺得講價錢真有意思!……可憐的瑪特列娜不明白我這是怎麼回事,不明白我為什麼要買這麼些書。但是,真倒霉!我的全部財產只有三十紙盧布,而舊書商怎麼也不肯再減價。我只能連連求告他。我好說歹說,終於說動了他的心。他讓步了,但是只肯減少兩個半紙盧布。他還對天發誓說,他是看在我的面上才讓步的,因為我是個十分可愛的小姐,他對別人是怎麼也不肯讓步的。還缺少兩個半紙盧布!我懊喪得要哭出來。但是,完全意外的巧遇幫我擺脫了困境。

我看見老波克羅夫斯基在離我不遠的另一個舊書攤旁邊。四五個舊書商圍住他,跟他糾纏不休,弄得他團團轉。他們每個人都向他兜售自己的書,什麼書都遞給他,什麼書他都想買!可憐的老頭兒站在他們中間,目瞪口呆,不知道從他們遞給他的書中取哪一本好。我走到他跟前,問他在這兒幹什麼。他看見我非常高興。他格外喜歡我,也許不比佩堅卡差。「我在買書呀,瓦爾瓦拉·阿列克謝耶夫娜,」他回答我,「我給佩堅卡買書。他的生日快到了,他喜歡書,所以我想買書給他……」老頭兒平時講話總惹人發笑,現在又加上神色慌張,一副狼狽相。他什麼書都要問問價錢,回答總是一個銀盧布,兩個銀盧布或者三個銀盧布。大的書他不再問價錢,只是眼紅地看看它們,用手指頭翻它幾頁,拿在手裡轉過去又轉過來,然後放回到原來的地方。「不,不,這太貴了,」他嘀咕著,「說不定從這兒可以挑出好書來。」於是他開始翻看那些薄本子、歌曲本子和曆書,那些書都很便宜。「您買這些幹什麼?」我問他,「都是些沒用的書。」「噢,不,」他回答我,「不,您就看看吧,這兒有多麼好的書,很好很好的書!」他悲傷地拖長聲調說話,我覺得,他為了好書太貴,懊喪得快要哭出來,淚水馬上就要從他那蒼白的臉頰流到紅鼻子上去了。我問他是不是有很多錢。「您瞧,」這個可憐的老頭兒掏出他所有的錢來,這些錢包在一張油膩的舊報紙里,「這是半個銀盧布,這是二十銀戈比,還有二十銅戈比。」我立刻把他拉到我的舊書商跟前。「這裡有一套全集,十一本書,一共要三十二個半盧布。我有三十盧布,您加上兩個半盧布。我們把這套書買下來,我們合送。」老頭兒高興得要命,把自己的錢通通拿出來。舊書商就把我們合買的這一套書交給他。老頭兒把書塞進所有的口袋,雙手捧著書,腋窩下夾著書,這樣把一整套書搬回自己家裡去。他向我保證說,第二天他悄悄地把書送到我那兒。

第二天老頭兒來看兒子,照例在他那兒坐了個把鐘頭,然後來到我們房間里,挨著我坐下,一股神秘的勁兒顯得十分滑稽可笑。起初,他由於心裡藏著某種秘密,揚揚得意地搓著手,笑眯眯地告訴我:他已經把所有的書悄悄地搬到我們這兒,放在廚房的角落裡,由瑪特列娜保管著。後來,話題很自然地轉到即將來臨的喜慶日子。老頭兒又興緻勃勃地談到我們要送禮,這個話題他愈是深入地談下去,我就愈加清楚地感覺到他心裡有話,他不能,不敢,甚至害怕說出來。我一直等待著,一聲不響。在這以前,我很容易從他做怪樣、扮鬼臉、□左眼等等的動作中看出他內心的快活和得意;可是此刻這種快活、這種得意卻一下子不見了。他變得愈來愈惶惶不安,最後他終於忍不住了。

「您聽我說,」他怯生生地低聲說道,「您聽我說,瓦爾瓦拉·阿列克謝耶夫娜……您知道不知道,瓦爾瓦拉·阿列克謝耶夫娜?……」老頭兒神色十分緊張,「我想,等到他生日那一天,您拿十本書,親自送給他,就是說由您送,用您的名義送。我到那一天就拿一本書,第十一本書,由我送給他,就是說用我的名義送。這樣一來,您瞧,您送了禮,我也送了禮,我們兩個都送了禮。」這時候老頭兒心裡發慌,悶聲不響了。我朝他看了一眼,他正局促不安地等候我的裁決。「您為什麼不願意我們合送呢,扎哈爾·彼特羅維奇?」「是這樣,瓦爾瓦拉·阿列克謝耶夫娜,就是這樣……我,要知道,那個……」總而言之,老頭兒慌慌張張,臉漲得通紅,嘴裡結結巴巴,再也說不出話來了。

「您要知道,」他最後說道,「瓦爾瓦拉·阿列克謝耶夫娜,我有時候會管不住自己……我告訴您,我幾乎常常管不住自己,總是管不住自己……我沾上了壞嗜好……就是說,您要明白,有時外面天氣很冷,有時發生了各種各樣不愉快的事,或者心裡難受,或者碰上什麼倒霉的事,在這種當口我往往忍不住,管不住自己,有時候就喝多了。佩堅卡對這件事很不高興。瓦爾瓦拉·阿列克謝耶夫娜,您瞧,他很生氣,罵我,講了許多道理,教訓我。所以我現在想送他一點禮物,向他表明我在改正錯誤,我在開始學好。為了給他買書,我就攢錢,攢了好長時間,因為我幾乎從來沒有錢,除非佩堅卡有時給我一點兒。這情況他知道。所以,他會看出我的錢是怎麼花的,就會明白我是為他一個人才這樣做的。」

我十分可憐老頭兒。我想了不多一會兒。老頭兒不安地望著我。「您聽著,扎哈爾·彼特羅維奇,」我說,「您把全部都送給他!」「什麼全部?就是說全部的書?」「是的,是全部的書。」「由我送?」「由您送。」「由我一個人送?就是說用我的名義送?」「是的,用您的名義送……」我講得一點不含糊,但是老頭兒有半晌不明白我的話。

「是啊,」他沉思了一陣子,說道,「是啊!這很好,這真是太好了,不過您怎麼辦呢,瓦爾瓦拉·阿列克謝耶夫娜?」「嗯,我就不送了。」「怎麼!」老頭兒吃了一驚,大聲說道,「那麼您就什麼也不送給佩堅卡,您什麼也不想送給他嗎?」老頭兒嚇呆了,這時刻他真想改變原來的辦法,好讓我也能送點東西給他兒子。這個老頭兒的心腸真好!我再三跟他講清楚,我很高興送點禮物,但是不願意奪去他的快樂。「如果您的兒子很滿意,」我補充說道,「您就會很高興,那麼我也會很高興,因為我心裡明白,就好像我真的也送了禮物。」於是老頭兒寬心了。他在我們這裡又待了兩個鐘頭,但是總坐不定,站起身,走來走去,扯著嗓子嚷嚷,逗著薩莎玩,偷偷地吻我,捏我的手,悄悄地朝安娜·費奧多羅夫娜扮鬼臉。後來安娜·費奧多羅夫娜終於把他從屋裡攆出去了。總而言之,老頭兒有點得意忘形,也許他還從來沒有這樣高興過。

到了大喜的日子,他在十一點整就來了,是做完日禱直接來的,穿著縫補得很整齊的燕尾服,還果真穿上新背心和新靴子。他兩手抱著兩捆書。那時我們大家都坐在安娜·費奧多羅夫娜的客廳里喝咖啡(那是個禮拜天)。老頭兒開頭好像談論普希金是個了不起的詩人,談呀談的,心裡一亂,便突然轉到別的話題上去,說什麼一個人一定要學好,如果一個人不學好,那就是說他自甘墮落,還說壞習氣會毀掉一個人,並且舉了幾個失足的例子,最後說他自己從某個時候起就改邪歸正,他現在已經改得很好了。他說他過去就覺得兒子的勸導是很有道理的,他早已牢記在心頭,而現在他腳踏實地做到了。可以證明這一點的是他用他長時間來積攢下來的錢買書送給他兒子。

我聽這個可憐的老頭兒講這些話,忍不住哭,又忍不住笑。他要吹起牛來,多麼頭頭是道呀!書已經搬到波克羅夫斯基的房間里,擺到書架子上。波克羅夫斯基立刻猜到了事情的真相。老頭兒被邀請吃午餐。這一天我們大家非常快活。飯後我們玩方特[1]、打撲克。薩莎盡情地嬉戲,我也不落在她的後面。波克羅夫斯基對我很親切,老是尋找機會想跟我單獨談談,但是我躲開了。這是我整整四年的生活中最美好的一天。

(窮人-5)

媽媽的病情逐漸好轉,但我還是繼續在她床邊陪夜 - 天天要聞

美文分類資訊推薦

《如何處理仇人的骨灰》鍾偉民 - 天天要聞

《如何處理仇人的骨灰》鍾偉民

這是一個局,當局者迷;但布局者,心腸毒而細。 有人,就有鬥爭。 認同這樣的困獸斗,才有輸贏;世界好廣闊,退一步。 大家漸漸明白「襪子懷孕」的底蘊,只是不說破;說破了,希望也破了;沒有希望,就沒有快樂,城,徒然剩下一片惡土。
5月10日清晨早上好祝福語圖片 今日早安曖心問候圖片 - 天天要聞

5月10日清晨早上好祝福語圖片 今日早安曖心問候圖片

5月10日清晨早上好祝福語圖片 今日早安曖心問候圖片,提前有一段新的一天,大家早安,愉快,愉快的黎明,愉快的早晨,早安,吉祥,安康,幸福,如意,平安又健康,大家早上好,今日心情要多快樂,多開心,多漂亮。
溫馨的早安問候語,充滿了幸福與溫暖,為您開啟美好的一天 - 天天要聞

溫馨的早安問候語,充滿了幸福與溫暖,為您開啟美好的一天

也許忙碌的日子讓彼此疏離,但知心朋友一生難忘。莫讓時間沖淡友誼的酒,莫讓距離拉開思念的手,當時光流逝,斗轉星移,你依然是我最好的朋友!早安,朋友!人一定要禁得起假話,受得住敷衍,忍得住欺騙,忘得了承諾,放得下一切,百鍊成精,淡定從容。早安!
一個人越清醒,越有些「不合群」,原因很簡單。 - 天天要聞

一個人越清醒,越有些「不合群」,原因很簡單。

一個人越清醒,越有些「不合群」,原因很簡單。在人際交往的複雜網路中,我們常常會發現一個有趣的現象:那些思想成熟、認知層次高的人,往往顯得與周圍的環境格格不入,顯得「不合群」。這種現象並非偶然,而是有其深刻的原因。
人過五十,最好的活法,就這八個字。 - 天天要聞

人過五十,最好的活法,就這八個字。

人過五十,最好的活法,就這八個字。五十歲,是人生的一個分水嶺。走過青春的熱血與衝動,經歷過中年的忙碌與奔波,我們逐漸步入了知天命之年。在這個年齡階段,如何活得更好、更有意義,成為許多人思考的問題。其實,人過五十,最好的活法,就是這八個字:釋
請不要刪除我們的聯繫方式,好嗎? - 天天要聞

請不要刪除我們的聯繫方式,好嗎?

啊!你聽到了嗎,親愛的朋友,時間真是無情啊!它是一種力量,讓我們不斷前行,讓我們不斷改變。世界變得如此快速,而我們也變得越來越難以找到那些曾與我們共同經歷的人和記憶。是的,也許有那麼一天,我們不得不面對這種情況——我們將無法再保持聯繫。
一個人後半輩子的福氣,是這麼攢出來的 - 天天要聞

一個人後半輩子的福氣,是這麼攢出來的

文丨桃小菁春風十里不如你,小菁在這裡,等著你!很多人都信前世因果,認為這輩子的福氣是上輩子積攢下來的,這輩子的苦難也是上輩子欠下的。前世因,後世果,看似有一定的道理,但其實並不盡然。事實上,這輩子的福氣其實也可以靠這輩子來攢,即使上輩子欠下了很多債,這輩子也有改變命運的可能。
"心懷美好,迎接新的一天" - 天天要聞

"心懷美好,迎接新的一天"

低頭見塵埃,抬頭見花海,這句話描述了人生的兩種態度。在生活中,我們難免會遇到各種困難與挑戰,面對困境時,有的人選擇低頭看塵埃,沉浸於細枝末節的煩惱之中,而有的人則抬頭見花海,從困境中尋找希望與美好。這種心裏面帶著鮮花的態度,決定著我們生活的質量。生活的美好,的確取決於自己的心態。