答案在The Economist November 19th 2022 Finance & economics “Persistent prices --- Worst of both worlds” 这篇文章的第一段可以找到。
The Economist November 19th 2022 Finance & economics
查字典
swoon v. 狂喜,痴迷,神魂颠倒
造个句子
The audience swooned with delight.
观众欣喜若狂。
翻译下这段吧
Investors have swooned at the good news. Since early October European shares have risen, with optimists declaring an end to the continent’s energy crisis in sight. On November 10th, on the news that America’s consumer-price inflation had come in slightly below economists’ expectations, the tech-heavy NASDAQ index rose by 7%, one of the biggest ever daily moves, as investors priced in lower interest rates.
投资者对这一好消息感到欣喜若狂。自10月初以来,欧洲股市上涨,乐观主义者宣称欧洲大陆的能源危机即将结束。因为投资者以较低的利率进行定价,11月10日,在美国消费者价格通胀略低于经济学家预期的消息传出后,科技股为主的纳斯达克指数上涨了7%,为有史以来最大的单日涨幅。
任何译文没有标准答案,此译文未经推敲深究,仅供参考,欢迎评论、点赞、收藏、私信、转发,谢谢!