[中英雙語]|本雅明·內塔尼亞胡:以色列戰時大膽的領導人!

2024年10月12日10:53:03 軍事 1571

Benjamin Netanyahu, Israel』s long-serving Prime Minister and self-proclaimed "Mr. Security," remains in power even after facing one of the most severe security crises in the country』s history. However, his leadership style and decision-making are under unprecedented scrutiny.

本雅明·內塔尼亞胡,這位以色列的長期總理和自封的「安全先生」,在經歷了歷史上最嚴峻的安全危機之後,依然掌權。然而,他的領導風格和決策正面臨前所未有的挑戰。

[中英雙語]|本雅明·內塔尼亞胡:以色列戰時大膽的領導人! - 天天要聞

On October 7, 2023, Hamas launched a devastating attack, leading to Israel』s worst security failure in decades. This assault not only jeopardized Netanyahu』s political career but also sparked widespread anger across Israel. Graffiti scrawled on the streets were filled with insults against him. The Israeli public felt that their 「Mr. Security」 had failed to protect the nation, shaking their confidence in both him and the country's defense forces.

在2023年10月7日,哈馬斯發動了毀滅性襲擊,導致了以色列數十年來最嚴重的安全失敗。這場突襲不但讓內塔尼亞胡的政治生涯陷入危機,還引發了全以色列的憤怒。街頭塗鴉里,充斥著對他的辱罵。以色列民眾認為,這位「安全先生」未能保護國家,這在某種程度上動搖了人們對他和以色列國防力量的信心。

In response, Netanyahu chose to strike back. Israel launched intense airstrikes on Gaza and ramped up operations in the occupied West Bank. At the same time, he disregarded ceasefire recommendations from the United States and its security advisors, vowing to 「utterly defeat」 Hamas and to 「shift the region』s power balance.」 For him, this was not just a military counteraction against Hamas but also a chance to reshape the geopolitical landscape of the Middle East.

在這種情況下,內塔尼亞胡選擇了反擊。以色列對加沙發動猛烈的空襲,並在被佔領的約旦河西岸展開打擊。同時,他無視了美國及其安全顧問的停火建議,誓言要「徹底戰勝」哈馬斯並「改變該地區的力量平衡」。在他看來,這不僅是對哈馬斯的軍事回擊,更是對整個中東地緣政治的重新洗牌。

[中英雙語]|本雅明·內塔尼亞胡:以色列戰時大膽的領導人! - 天天要聞

Netanyahu's political allies believe he has a messianic conviction regarding Israel』s future. Aviv Bushinsky, his former chief of staff, remarked, 「Netanyahu always feels he is the only one who can save Israel; this drives him.」 For years, Netanyahu pursued a strategy of deterring Hamas through a combination of military force and economic inducements, but the October 7 attack cast doubt on this approach. Nonetheless, Netanyahu held his ground and opted for an even more aggressive response.

內塔尼亞胡的政治盟友表示,他對以色列的前途有著救世主般的信念。曾任他幕僚長的阿維夫·布希辛斯基指出:「內塔尼亞胡總是覺得自己是唯一能夠拯救以色列的人,這就是他的動力。」他多年來秉持著通過軍事威懾和經濟誘導相結合的方式來遏制哈馬斯,但10月7日的襲擊對這一策略提出了質疑。儘管如此,內塔尼亞胡依然堅守自己的立場,並選擇以更激進的方式應對。

Israel's actions against Hezbollah have been even bolder. Reports indicate that since July, Israel has assassinated senior figures from both Hezbollah and Hamas in Beirut and Tehran, and recently ramped up its attacks on Hezbollah, including massive airstrikes and a ground invasion. Though these moves have deepened Israel's isolation in the region, domestic support for Netanyahu has risen. Likud is once again leading in opinion polls, suggesting that Netanyahu』s hardline policies are regaining support among certain segments of the population.

以色列對真主黨的行動更為大膽。據報道,7月以來,以色列在貝魯特和德黑蘭暗殺了真主黨和哈馬斯的高層人物,近期又對真主黨發動大規模空襲和地面入侵。儘管這些舉措使得以色列在中東愈發孤立,但國內的支持率卻有所回升。利庫德集團再次領跑民意調查,這表明內塔尼亞胡的強硬政策在某些民眾中重新獲得了認可。

However, Netanyahu』s challenges are far from over. With the escalation of the conflict, Iran has also launched retaliatory missile strikes against Israel, forcing Netanyahu to confront the Iranian threat. For years, he has viewed Iran as Israel』s greatest strategic threat and has continually warned of its nuclear danger. Now, he not only has the support of Israel's hawks but also a nuanced backing from the United States, which prefers a measured response rather than a full-scale attack.

然而,內塔尼亞胡的挑戰遠未結束。隨著戰事的升級,伊朗也對以色列發動了報復性導彈襲擊,這使得內塔尼亞胡不得不面對如何應對伊朗的難題。長期以來,他將伊朗視為以色列最大的戰略威脅,並不斷警告其核威脅。如今,他不僅得到了以色列鷹派的支持,甚至還得到了美國方面的微妙支持,但美方希望採取較為溫和的回應,而非全面打擊。

[中英雙語]|本雅明·內塔尼亞胡:以色列戰時大膽的領導人! - 天天要聞

Politically, Netanyahu』s coalition is also under strain. He has a tense relationship with Defense Minister Yoav Gallant, and the far-right parties have threatened to exit the coalition. Despite these pressures, Netanyahu has leveraged his deep political acumen, successfully incorporating former adversaries back into his coalition, further solidifying his position. Netanyahu』s shrewdness and political resilience have allowed him to stand firm during this crisis.

在政治上,內塔尼亞胡的聯盟也面臨壓力。他與國防部長加蘭特的關係緊張,極右翼政黨威脅退出聯盟。即便如此,他憑藉自己對政治的深刻理解,成功將前對手重新納入聯盟,進一步鞏固了自己的地位。內塔尼亞胡的手腕和政治韌性使得他在這次危機中依舊屹立不倒。

Despite facing isolation on the global stage, Netanyahu shows no intention of backing down. He has refused ceasefire agreements, vowing to continue confronting all hostile forces. His hardline approach has not only angered the international community but has also strained relations with the U.S. government, yet it has resonated with some Israeli citizens who are rallying behind his vision for Israel』s future.

儘管在國際上面臨孤立,內塔尼亞胡顯然沒有退縮的意圖。他拒絕達成停火協議,誓言要繼續對抗所有敵對勢力。他的強硬手段不僅激怒了國際社會,還讓美國政府感到不滿,但他對以色列未來的強硬立場卻贏得了一部分民眾的支持。

As Israel』s longest-serving prime minister, Netanyahu is known for his adaptability and strategic acumen. He has faced multiple setbacks yet has managed to rise again each time. Now, in this critical wartime moment, he once again finds himself in the eye of the storm. How he handles the Iranian threat and balances internal and external pressures will shape Israel』s future, as well as influence the broader geopolitical landscape of the Middle East.

作為以色列歷史上任期最長的總理,內塔尼亞胡以他的靈活性和戰略敏銳性而著稱。他經歷了多次挫折,但每次都能夠東山再起。如今,在戰時的緊要關頭,他又一次站在了輿論的風口浪尖。對於以色列的未來,內塔尼亞胡似乎比任何人都更執著,他的每一步都在重新定義這個國家的命運。

This time, will he respond to Iran with an even stronger stance? And how will he navigate the mounting criticism and opposition? These questions will not only decide Israel』s path forward but also deeply affect the Middle East』s ongoing conflict.

這一次,他是否會以更強勢的姿態來應對伊朗?面對越來越多的質疑和反對,內塔尼亞胡將如何平衡內外壓力?這些問題將決定以色列未來的走向,而內塔尼亞胡的決策也將深刻影響整個中東局勢。

軍事分類資訊推薦

台軍演習將重點演練所謂「聯合反登陸作戰」等,國防部發聲 - 天天要聞

台軍演習將重點演練所謂「聯合反登陸作戰」等,國防部發聲

據報道,台軍7月9日起將進行「漢光41號」演習實兵演練,重點演練所謂「灰色地帶襲擾應對」「聯合反登陸作戰」及「島上持久防禦」等課目,多款美製裝備將首次參演。對此,國防部發言人表示,「漢光」演習不過是虛張聲勢,阻擋不了祖國必然統一的歷史大勢。國防部新聞發言人 蔣斌:「漢光」演習不過是民進黨當局虛張聲勢、自...