Metaphor vs. Simile
暗喻與明喻的對比
給你個提示:明喻就像隱喻,但隱喻不是明喻。暗喻是指一件東西是另一件東西,而明喻是指一件東西像另一件東西。
如果你想區分比喻和明喻,明喻中比較越明顯,就越容易被識別為修辭格。
也許有人真的認為貓王有一隻特別吵鬧的獵犬,想像一下,如果他的歌詞是「你像一隻獵犬」,或者「你像一隻獵犬一樣愛發牢騷」。在這種情況下,貓王會使用一個明喻,使它更清楚一點,他實際上不是在對一隻悲傷的小狗唱歌。但另一方面,節奏就不那麼朗朗上口了。
仔細閱讀這些明喻,看看這些例子,了解它們是如何起作用的:
She』s as cute as a button.
她可愛極了。
It』s like shooting fish in a barrel.
就像在桶里射魚一樣。
He』s as nutty as a fruitcake.
他瘋了。
You sing like an angel.
你唱歌像個天使。
She』s as sweet as honey.
她像蜂蜜一樣甜。
「暗喻與明喻的對比-Metaphor vs. Simile」相關視頻
-
5:39
-
0:39
-
0:34
-
1:23
-
1:00
-
3:11
-
3:00
-
4:56
-
6:53
-
4:11
熱門分類資訊推薦
熱門分類視頻推薦
-
0:16
-
3:26
-
2:31
-
1:44
-
2:36
-
3:17