馬斯克發中文懟胡錫進 全中國網友解讀含義 孔子和雷軍卻「躺槍」

下面這張圖片,是世界首富馬斯克怒懟《環球時報》原總編輯胡錫進的一個帖子:「手整體插在口袋裡的人過分自信。」

正是馬斯克發出的這句中文,意外讓全中國的網友都開始猜測真實含義是什麼,最後還帶火了小米創始人雷軍

作為世界首富的馬斯克怎麼會與中國資深媒體人胡錫進杠上?

為什麼又讓全中國網友都在翻譯這句中文背後的真實意思?

讓我們一起來看看整個事情的全過程。

一、胡錫進警告馬斯克言論放縱的下場會很慘,馬斯克當即甩出一句中文怒懟

10月5日凌晨,胡錫進在外網上評論了馬斯克的一個關於俄烏戰爭的投票。

在評論裡面,作為中國最知名的媒體人,胡錫進對這名世界首富發出了警告:「埃隆·馬斯克太放縱自己的個性,以為歐美國家的言論表達不受限制,他要小心自己的下場會很慘。」

要知道馬斯克與胡錫進作為各自國家的名人,根本沒有任何交集。

但是這次卻碰撞出極為濃厚的火藥味。

馬斯克馬上轉發了胡錫進的這個帖子,直接打出了一句中文反駁:「手整體插在口袋裡的人過分自信。」

馬斯克的這句中文反駁帖子,立即湧入了6萬多網友評論互動,數千網友留言評論。

二、全中國網友都在解讀馬斯克這句中文:到底什麼意思?

讓人沒有想到的是,很快這場罕見的中美名人論戰引發了全中國網友的關注。

但是關注的焦點不是這場論戰本身,而是馬斯克發出的那句中文反駁:「手整體插在口袋裡的人過分自信。」

「這到底是什麼真實含義」成為所有中國網友的疑問,紛紛展開了猜測。

一些網友認為這是馬斯克在嘲諷胡錫進擁有盲目自信。

「自己明明只是俄烏戰爭的一個旁觀者,卻展現出了迷之自信。」

「馬斯克的意思應該是,胡錫進作為旁觀者,卻指責一個當局者。」

另外一些網友則認為馬斯克的意思很簡單:「俄烏戰爭跟你毫無關係,我說什麼更是關你P事。」

甚至還有網友認為:馬斯克是用這句中文暗指胡錫進屬於典型的「無知者無畏」。

「雙手插在口袋什麼都不明白的人,卻自以為天下無敵。」

「整天遊手好閒,卻洋洋自得。」

三、高階解讀:這是偽孔子名言,還有人發出了雙手插口袋的雷軍照片

在這場全中國的網友圍觀解讀中,還出現了高級版本的解讀——把這句中文引申為在西方社會長期流傳的偽孔子名言。

一名網友發出了下面這張文化T恤,上面印著孔子的頭像,還有馬斯克這句話的英文版本。

「這是一句在歐美社會流傳很廣的假孔子名言,跟有些國人喜歡偽造魯迅語錄一樣。馬斯克大概覺得引用孔子名言來懟胡總編會顯得非常高級。」

最後,還有網友發出了馬斯克與小米創始人雷軍的合影,配上了馬斯克的這段中文:「手整體插在口袋裡的人過分自信。」

在合影上,雷軍雙手插在牛仔褲口袋上,面帶笑容對著鏡頭,顯得非常輕鬆。

對於馬斯克發出的這句中文「手整體插在口袋裡的人過分自信」,你認為背後的真正含義是什麼?

歡迎在留言區里表達你的看法。