最近身邊好友同事,
見面打招呼,問的第一句都是:
你十一去哪裡玩呀?
畢竟今年十一長假有8天(10.1-10.8),
相信大家都想好好安排一番,
如果想獲得更多的假期,
自然就會想到「請假」!
那你知道「請假」的英文表達是什麼嗎?
假期是 holiday,
那「請假」難道是 ask for holiday?
當然不是啦!
今天我們就來一起看看有關「請假」的英文表達↓↓
ask for leave
leave 除了有「離開」的意思,
作名詞它還有「假期」的意思。
leave n. 假,假日,假期
How much annual/paid leave do you get?
你有多少天年假/帶薪假期?
She's (gone) on leave (= holiday).
她去休假了。
ask for sth.
向某人要什麼,要求,求助於
所以 ask for leave 的意思就是:請求休假
如果你不止請假一天,
你可以用這個句式來表達,
比如:ask for 3 days leave 請三天假
I have to ask for leave tomorrow morning.
我明天上午得請假了。
You can ask for leave at any time except on Monday .
除了星期一外,你任何時候都可以請假。
Can we ask for leave to see our roommate in the hospital?
我們能請假去醫院看望我們同寢室的同學嗎?
take...off
第一眼看到這個片語,
想必小夥伴們都跟我一樣,
首先想到的就是「起飛」的意思。
但今天要告訴你的是,請假也可以用它哦!
take...off 的中英文解釋如下↓↓
take days / weeks / time off 請假
其中 take time off 中 take 還可以替換為 have
He took the day off to go fishing.
他請了一天假去釣魚
He took two weeks off in September.
他9月份休了兩周假。
I asked my boss if I could have some time off (from work) to go to the dentist.
我問老闆我能不能請一會兒假去看牙醫。
take…leave
這個應該是請假中最常見的說法了,
通常我們可以說:
take a leave 請一天假
take a week leave 請一周假
I've asked if I can take a week's unpaid leave.
我已經問過能不能請一周不帶薪的假。
call in sick
生活中,請假都是需要原因的,
尤其是上班後,有病假、事假...
當病得實在爬不起來,
連打開電腦、手機發郵件、
發微信的力氣都沒有了的時候,
我們就可以用 call in sick 來請假啦!
意思是:打電話請病假
If necessary, you might call in sick.
必要時你可以打電話請病假。
She reached for the phone to call in sick.
她伸手拿起話機打電話請病假。
最後,再給大家總結一下,各種「假期」的表達:
sick leave 病假
annual leave 年假
casual leave / personal leave
臨時請假(事假)
marital leave 婚假
maternity leave / parental leave 產假
每日一問
下面關於「請假」的英文表達,哪個是錯誤的?
A. ask for holiday
B. take a week leave
C. take days off
歡迎大家在留言區寫下你的答案哦~