說到英國,你腦子裡第一個出現的英文單詞是什麼?England?The United Kingdom (UK)?還是The Great Britain?
有關這三種說法的區別,Hi姐在這簡單告訴大家~
England / UK / Great Britain
當我們用England指代英國時,其實代表的是英格蘭,要知道英國可不是只有英格蘭(England)哦,除了它還有蘇格蘭(Scotland)、威爾士(Wales)以及北愛爾蘭(Northern Ireland),這四個不同的地方共同構成了聯合王國(The United Kingdom)。
那The Great Britain又是指什麼呢?
它的中文全稱是「大不列顛島」,隸屬於不列顛群島(The British Isles),島上有英格蘭(England)、蘇格蘭(Scotland)和威爾士(Wales)這三個地方,北愛爾蘭(Northern Ireland)則位於不列顛群島上的愛爾蘭島(Ireland)。
希望這張地圖可以幫助大家理解~
the Commonwealth
說完這三者之間的區別,Hi姐想問問愛看英劇的小夥伴們有沒有看過《王冠》?這算是Hi姐最喜歡的英劇之一了,精湛的演技和一流的布景都讓這部劇非常出彩。
在看到女王訪問英聯邦時,Hi姐就曾經產生過疑問,英聯邦(The Commonwealth of Nations)到底是個啥?和英國有什麼關係呢?
我們先來看commonwealth /ˈkɑːmənwelθ/這個詞,其實單用the Commonwealth就已經有「英聯邦」的含義了,但大家還是要考慮語境決定是否要說完整哦~
a group of countries with the same political or economic aims
具有相同政治或經濟目標的一些國家
英文維基百科這樣說:
The Commonwealth of Nations, simply referred to as the Commonwealth, is a political association of 54 member states, almost all of which are former territories of the British Empire. The chief institutions of the organisation are the Commonwealth Secretariat, which focuses on intergovernmental aspects, and the Commonwealth Foundation, which focuses on non-governmental relations amongst member states.
The head of the Commonwealth is currently Queen Elizabeth II; the 2018 Commonwealth Heads of Government Meeting appointed Charles, Prince of Wales, to be her designated successor, although the position is not hereditary. Elizabeth II is the head of state of 15 member states, known as the Commonwealth realms, while 34 other members are republics and 5 others have different monarchs.
Member states have no legal obligations to one another but are connected through their use of the English language and historical ties. The Commonwealth Charter defines their shared values of democracy, human rights and the rule of law, as promoted by the quadrennial Commonwealth Games.
英聯邦,簡稱the Commonwealth,是一個由 54 個成員國組成的政治聯盟,幾乎所有成員國都是大英帝國的前領土。該組織的主要機構是專註於政府間事務的英聯邦秘書處和專註於成員國之間非政府關係的英聯邦基金會。
英聯邦元首現任英國女王伊麗莎白二世;2018 年英聯邦政府首腦會議任命威爾士親王查爾斯為她的指定繼任者,儘管該職位並不是世襲的。伊麗莎白二世是 15 個成員國的國家元首,被稱為英聯邦國家,而其他 34 個成員是共和國,另外 5 個成員有不同的君主。
成員國之間沒有法律義務,但通過使用英語和歷史關聯而相互聯繫。《英聯邦憲章》定義了他們在民主、人權和法治方面的共同價值觀,由四年一度的英聯邦運動會推動。
所以,常見的「英聯邦」一詞並不是指的某個聯邦國家,而是一個各國平等的國際組織。下次遇到這個詞可不能搞錯~
整理了一些常見的國際組織英文表達,以供參考:
歐洲聯盟 European Union
上海合作組織 Shanghai Cooperation Organisation
非洲聯盟 African Union
法語國家組織 International Organisation of the Francophonie
不結盟運動 Non-Aligned Movement
世界貿易組織 World Trade Organization
亞太經濟合作組織 Asia-Pacific Economic Cooperation
經濟合作與發展組織 Organization for Economic Cooperation and Development
世界衛生組織 World Health Organization
國際足球聯合 International Federation of Association Football
文章來源:滬江英語公眾號