更多精彩,微信公眾號搜索「華爾街英語」
無論外出就餐,還是在家做飯,
我們經常不可避免地會剩菜、剩飯。
留到下頓吃,
擔心會產生亞硝酸鹽等有害物質,
擔心吃了會致癌!
倒掉了又覺得可惜!
浪費就是犯罪!
哎~實在是糾結
今天就學下家常菜,拿手菜,剩菜剩飯的英文吧~
NO.1
拿手菜=signature dish
I am going to cook up my signature dish for you.
我要為你做道我最拿手的菜。
NO.2
家常菜=home-cooked meals
I prefer takeouts over home-cooked meals.
比起家裡面做的飯我更喜歡吃外賣
NO.3
剩菜剩飯= leftovers
昨天晚上的剩飯
leftovers from last nightfood
I don't want to eat your leftovers.
我不想吃你的剩飯。
NO.4
便當=bento
便當一詞最早源於中國南宋時期的俗語「便當」,
本意是「便利的東西、方便、順利」,
一詞傳入日本後,曾以「便道」、「辨道」、「辨當」等表記,
後反傳入中國是源於日語「弁當」(音:bentou)
其專指盒裝餐食,更多已簡化翻譯成Bento了。
A: What did you have for lunch?
B: I had a sushi bento.
「「剩菜」「剩飯」「便當」英文怎麼說?你知道嗎?」相關視頻
-
14:40
-
5:32
-
2:45
-
9:31
-
44:49
-
9:03
-
11:51
-
11:58
-
7:12
-
5:43
美食分類資訊推薦