外国人(がいこくじん)の旅行(りょこう) 行(い)く場所(ばしょ)や食事(しょくじ)を自由(じゆう)に決(き)めることができる[2022年9月6日 12時00分]外国人(がいこくじん)は今(いま)、添乗員(てんじょういん)と一緒(いっしょ)に日本(にっぽん)を旅行(りょこう)する

外国人(がいこくじん)の旅行(りょこう) 行(い)く場所(ばしょ)や食事(しょくじ)を自由(じゆう)に決(き)めることができる

[2022年9月6日 12時00分]

外国人(がいこくじん)は今(いま)、添乗員(てんじょういん)と一緒(いっしょ)に日本(にっぽん)を旅行(りょこう)することができます。 Government (せいふ) September 7th (なのか) and the Chinese officers (てんじょういこいなても)できるようにました.

Foreigners can now travel to Japan with their tour guides. The government said that starting from September 7, foreigners can visit Japan without a guide.

号号(てんじょういん): The people who take care of and guide during a group tour are equivalent to domestic tour guides.

このたあめ花光水(かんうちょう)は, foreigners (がいこくじん)のにぼにをぉ(か)えましたた. Self-divided (じぶん)でホテルなどを发げ聩を发するは(りょう)は(いと)まどおりできません. Flight industry (ひこうき)㄄ホテ㫪どは, travel company (おょこう)の号 (かぁゃ)が号 (もゃ)が号 (ももばなりません.

For this reason, the Tourism Hall has changed the regulations on foreigners' travel. Foreigners have booked hotels and other traveled by themselves so far that they are not as good as before. You must book airplanes and hotels through a travel agency.

しかし、行(い)く場所(ばしょ)や食事(しょくじ)は、外国人(がいこくじん)が自由(じゆう)に決(き)めることができます。 Travel (りょう)の Club (かしゃ)は, foreigners (がいくじん) Japan (にぁぽん)にいるにぁます.新型(しんがた)コロナウイルスの問題(もんだい)があるため、マスクをすることなどが必要(ひつよう)だと説明(せつめい)しなければなりません。

However, foreign tourists can freely decide on their destination and dining. Travel agencies can contact overseas tourists through phone and email during their travel to Japan. Due to the COVID-19 pandemic, precautions such as wearing masks must be explained.

観光庁(かんこうちょう)は、コロナウイルスが広(ひろ)がらないようにして、日本(にっぽん)へ旅行(りょこう)に来(く)る外国人(がいこくじん)を少(すこ)しずつ多(おお)くしたいと考(かんが)えています。

In order to curb the spread of the new crown epidemic, the tourism hall considers that the number of foreigners who travel to Japan can gradually increase in the number of foreigners.

Japanese link: https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10013801271000/k10013801271000.html