It expresses the relationship between man and nature and explores the philosophical propositions of ephemeral and eternality. Note: 1 Qingfengpu: a place name, there is Qingfengpu in Liuyang County, Hunan Province today. I secretly use the sentence "Chu Ci: The Soul-Shooting" "Th

2025/06/1903:17:36 hotcomm 1820

"Who first sees the moon by the river? When did the moon in the river shine on the first time?"

is the philosophy of poetry, a poem of philosophy. It expresses the relationship between man and nature and explores the philosophical propositions of ephemeral and eternality.

It expresses the relationship between man and nature and explores the philosophical propositions of ephemeral and eternality. Note: 1 Qingfengpu: a place name, there is Qingfengpu in Liuyang County, Hunan Province today. I secretly use the sentence

Annotation:

1 Qingfengpu: a place name, there is Qingfengpu in Hunan , Liuyang County, . This refers to the place where the wanderer is located. I secretly use the sentence "Chu Ci · Soul Conjuring" "There are maples on the river in Zhanjiang, and my eyes are thousands of miles away and I feel sad about the spring heart" and implies the meaning of parting.

2 Mingyue Tower: the boudoir under the moonlit night. Here we refer to the mistress in the boudoir.

3 Text: Same as "text".

4 Jie (jié) Shi Xiaoxiang: Jieshi, the name of the mountain, is on the Bohai Sea. Xiaoxiang, Xiangjiang River and Xiaoshui are in today's Hunan. Two place names here are one in the south and one in the north, which implies that the journey is long and there is no hope of getting together. Infinite Road: The extreme distance between people.

5: The pronunciation is xié, and there is also an ancient pronunciation pronunciation xiá. In some ancient poems, ancient pronunciation is used to seek rhyme.

"Spring River Moon Night" is a poem written by Zhang Ruoxu (about 647 AD-730 AD). This poem uses five things like spring, river, flowers, moon and night to embody the most moving and beautiful scenery in life, forming a wonderful artistic realm that is attractive and explored. The whole poem unfolds in sequence from scenery, emotions and reason. The first part describes the beautiful scenery of the spring river, the second part describes the feelings that arise when facing the moon in the river, and the third part describes the sad parting of missing a wife and wandering child in the world.

It expresses the relationship between man and nature and explores the philosophical propositions of ephemeral and eternality. Note: 1 Qingfengpu: a place name, there is Qingfengpu in Liuyang County, Hunan Province today. I secretly use the sentence

Poets injected new meanings into these common traditional themes, integrating poetry, painting and philosophy. With the description of the moonlit night of the spring river, they fully admire the beautiful scenery of nature, sing the pure love of the world, expand their sympathy for wandering children and missing women, and combine it with the pursuit of life philosophy and the exploration of the mystery of the universe, thus forming a beautiful and distant artistic conception of emotions, scenery, and water. The poet specially hides the profound and beautiful artistic world in a confused and confused artistic atmosphere. The whole poem seems to be shrouded in an ethereal and confused moonlight, attracting readers to explore the true meaning of beauty.

The whole poem has thirty-six sentences, each four sentences change the rhyme. The whole poem integrates poetry, painting and philosophy. The artistic conception is clear, the imagination is unique, the language is natural and timeless, and the rhythm is melodious. It cleanses the thick fat and greasy powder of the Six Dynasties palace body. It has extremely high aesthetic value and is known as "the lonely chapter is full of Tang Dynasty".

It expresses the relationship between man and nature and explores the philosophical propositions of ephemeral and eternality. Note: 1 Qingfengpu: a place name, there is Qingfengpu in Liuyang County, Hunan Province today. I secretly use the sentence

There are many famous quotes in the poem that have been cited or used by later poets. For example, the "yellow cranes will never return, and the white clouds will never come back for a thousand years" may be the transformation of "the white clouds will go away, and the green maple will not be sad"; Zhang Jiuling's "The bright moon will grow on the sea, and the ends of the world will share this time" may be based on the transformation of "the spring river tide is connected to the sea level, and the bright moon on the sea will grow "; Li Bai's "When will the bright moon come? I want to stop the cup and ask it", and Su Shi's "When will the bright moon come? Ask the blue sky and ask the blue sky with wine", all of which are transformed into "Who will see the moon by the river for the first time? When will the moon in the river shine on the first time?"

It expresses the relationship between man and nature and explores the philosophical propositions of ephemeral and eternality. Note: 1 Qingfengpu: a place name, there is Qingfengpu in Liuyang County, Hunan Province today. I secretly use the sentence

Attached Chinese English:

Spring River Flower Moon Night

A Moonlit Night On The Spring River

A Spring River Tides connect the sea level, and the bright moon on the sea is full of tides.

roars with the waves for thousands of miles, where is the spring river without the moon!

In spring the river rises as high as the sea,

And with the river's rise the moon uprises bright.

She follows the rolling waves for ten thousand li,

And where the river flows, there overflows her light.

The river flows around the fragrant land, the moon shines on the flowers and forests are like snow;

The frost flows in the sky without flying, and the white sand on the ground cannot be seen.

The river winds around the fraud islet where

The blooming flowers in her light all look like snow.

You cannot tell her beams from hoar frost in the air,

Nor from white sand upon farewell beach below.

The river and sky are all color without dust, and the lonely moon in the sky is bright.

Who sees the moon for the first time by the river? When did the moon in the river shine?

No dust has stained the water blending with the skies;

A lonely wheel like moon shines brilliant far and wide.

Who by the riverside first saw the moon arise?

When did the moon first see a man by riverside?

Life has been endless from generation to generation, and the river and month are only similar every year.

I don’t know who the moon in the river is waiting for, but I see the Yangtze River sending flowing water.

Ah, generations have come and pasted away;

From year to year the moons look alike, old and new.

We do not know tonight for whom she sheds her ray,

But hear the river says to its water adieu.

The white clouds are gone in a long way, and the green maple is full of sorrow.

Whose boat is flat tonight? Where is the Bright Moon Tower in Love?

Away, away is sailing a single cloud white;

On farewell beach pine away maples green.

Where is the wanderer sailing his boat tonight?

Who, pining away, on the moonlit rails would learn?

Pity the moon wandering upstairs, and should shine on the makeup mirror table.

cannot be rolled out from the jade door curtain, and the pounding anvil is blown back.

Alas! the moon is lingering over the tower;

It should have seen the dressing table of the fair.

She rolls the curve up and light comes in her bower;

She washes but can't wash away the moonbeams there.

She washes but can't wash away the moonbeams there.

She washes at this time, I hope to shine through the moonbeams there.

The wild geese fly long and the light is not far away, and the fish and dragons leaps into the water.

She sees the moon, but her beloved is out of sight;

She'd follow it to shine on her beloved one's face.

But message-bearing swans can't fly out of moonlight,

Nor can letter-sending fish leap out of their place.

Last night, I dream of falling flowers in the pond, but I was poor in spring and didn't return home.

The river water flows and spring is about to end, and the moon sets in the river pond and sets in the west again.

Last night he dreamed that falling flowers would not stay.

Alas! he can't go home, although half spring has gone.

The running water bearing spring will pass away;

The moon declining over the pool will sink anon.

The slanting moon hides the sea fog, and the infinite road of Xiaoxiang in Jieshi.

I don’t know how many people will return by the moon, and the moon falls and the love of the river is filled with the trees.

The moon declining sinks into a heavy mist;

It's a long way between southern rivers and eastern seas.

How many can go home by moonlight who are missed?

The sinking moon sheds yearning o'er riverside trees.

-End-

hotcomm Category Latest News