For most current researchers, they can only write Chinese papers, while for papers published in SCI journals, they must be in English. This led to the need for translators to translate Chinese papers into English before they could completely complete the writing of an SCI paper.
Summary of the experience of SCI paper translation, a good SCI paper translation requires the following:
1. Understand the meaning of the article
Only by understanding the article, you can translate it, otherwise it will be random translation, resulting in poor readability of the article and even the situation where the donkey's lips are inconsistent.
When translating, translators should not only understand the article, but also further verify the author's writing, carefully check the references, and find out their shortcomings. For example: The Chinese medicine extract "Donglingcaoglycin" can achieve good therapeutic effects on M2 leukemia. This is a very vague expression, especially words like "good efficacy". Whether in English or Chinese, when translating SCI papers, you must be accurate and you cannot use vague words.
Before the translator starts translation, he must read the full text through and understand the general meaning of the article before he can start translation. To translate a SCI paper well, you also need good academic thinking. Ordinary translators have poor translation, which requires years of accumulation to reach this level.
2. Good language foundation
The key to publishing SCI papers is content, and the translation language of SCI papers must be smooth and easy to understand and comply with the standards. The use of words and sentences should be in line with the habits of the native language, and should be scientific, national, and popular language. This leads to the translator having a good language foundation and language control ability, comprehensive English grammar knowledge and extensive professional vocabulary are indispensable, and Chinese English, a mistake that most translators make.
In addition to a good English foundation, the Chinese foundation cannot be ignored. Many people tend to be foreigners when looking for someone to translate SCI papers. Although their foreign language proficiency is first-class, they do not know Chinese and often encounter many problems when translating. Therefore, the Chinese expression and understanding ability directly affect the quality of translation. When translating SCI papers, Chinese basics are also very important.
3. Clarify the article structure and strengthen the theme
According to past translation experience, if you do not look at the article structure, it will basically not meet the requirements for SCI paper publication. This requires staff to communicate with the author in a timely manner, understand the author’s ideas when writing an article, how to highlight the research significance of the article, how to strengthen the theme of the article, etc. These are all issues that translators need to communicate with the author. After communication, you can only translate the article by understanding the writing ideas of the article.
4. Broad and in-depth knowledge
A only knowing foreign languages can not translate SCI papers. You must be proficient in a large number of theoretical knowledge in scientific research disciplines in related fields and have certain practical experience. At the same time, the translator must also have rich "encyclopedia knowledge". Of course, this is for the professional field and an expanded understanding of the professional field. Just like medical paper translation, in addition to being proficient in medical professional knowledge, you also need to understand botany, sociology, institution names, etc. Without this common sense, even if the translator's language level is high, he will not be able to translate SCI papers well.
5, SCI paper publication and review experience
To provide professional and accurate translations, you must have SCI paper publication and review experience. In this way, you can modify the shortcomings of the article as a reviewer, communicate with the author in a timely manner, and modify the writing ideas. Furthermore, staff familiar with SCI papers are clear about what kind of paper will be accepted, how to respond to the reviewer's opinions, and facilitate the rapid publication of the article.
6. SCI paper polishing modification
The papers that can be successfully published in international journals are not only necessary to pass the translation, excellent polishing modification is also essential. The scope of the paper modification includes the modification of the title, the modification of the subject, the modification of the structure, the modification of the material, the modification of the language, etc. When modifying a paper, further check and adjust the views, materials, structure, etc.