I asked you to take a cup instead of blowing it with the bottle

When roommates were in college, the roommates used the representative dialects of their hometowns to communicate and learn from the representative dialects of their hometowns in order to quickly get closer. Then my roommates all picked up a cup.

What exactly does this mean? Even if I explain it out, this article is gone. It can only be simply said that grass is a plant, similar to this meaning.


Everyone may have an impression that the first few words that are often learned when learning a local dialect are swear words. Swearing is nothing more than insulting each other’s IQ, greeting each other’s female family members, and mocking each other’s impotence, etc. There are several kinds, Wenzhou dialect is no exception, among which the common ones are Tang, Bixin, Hairtail, and you take a cup. Others can be understood in Mandarin, but these sentences need to be explained by Wenzhou people.

can be used in combination, for example: with fish than heart, you are a Chinese man and so on. But these are uncivilized terms, and it is not recommended to use them when communicating with Wenzhou people.

.