我們的好運,其實也是好人品的積累

滴水之恩,當泉涌相報。

Every drop of water will be reported by the spring.

能做到的人,身邊的貴人就會越積累越多。

Those who can do so will accumulate more and more noble people around them.

我們的好運,其實也是好人品的積累。

Our good fortune is also the accumulation of good character.

其實,這個世界是有因果的。

In fact, there is a cause and effect in this world.

我們所有的付出,最終都會回饋到我們的身上。

All our efforts will eventually be returned to us.

善惡有報。

Good and evil are rewarded.

我們付出了善,好的回報,遲早都會到來。

The good we have done will come sooner or later.

反之,我們冷漠無情,甚至是忘恩負義,那麼越到人生的後面,日子越會過得越苦。

On the contrary, we are cold and heartless, even ungrateful. The later we go in life, the harder it will be.

有的時候,我們看到一些人年老了,很可憐。

Sometimes, we see some people are old and pitiful.

但俗話說:可憐之人必有可恨之處。

But as the saying goes, poor people must have something to hate.

也許,他們在年輕的時候,做了對不起自己良心的事情,做了一些壞事,所以到老來了,果報也就來了。

Perhaps, when they were young, they did things that were sorry for their conscience and did some bad things, so when they got old, the rewards would come.

做人,人品好,才會越來越也福氣。

Being a person with good character will make you more and more blessed.

一個人,幸福不幸福,有沒有福氣,並不在於賺多少錢,而是日子過得心安。

A person is not happy. Whether he is lucky or not does not depend on how much money he earns, but on how well he lives.

心安便是福。

Peace of mind is happiness.

無論做什麼事情,最為重要的是對得起自己的良心。

No matter what you do, the most important thing is to have a good conscience.

尤其不要去做忘恩負義的事情。

Especially don't do ungrateful things.

否則,不僅日子會越過越苦,還可能會招來災禍。

Otherwise, not only will the days get worse, but also disasters may occur.

堅持善良,心懷感恩,美好和好運自然會不期而至。

Adhere to kindness and be grateful. Good luck will come naturally.