作者:蘭桂姬
你覺得區分英語形容詞性物主代詞和名詞性物主代詞很容易嗎?不,我並不這樣認為。
我們在教學過程中常常會因為學生提出一些看似很「簡單」的問題而不知道該如何應對,哪怕作為專業的教師,有時候也很難讓所有的學生都理解人稱代詞這一英語語法中看上去最為簡單的語法點,但實際上要想讓學生更好地區別和掌握人稱代詞,形容詞性物主代詞和名詞性物主代詞之間的關係卻並沒有那麼容易。
其中,最為重要的一點就是,教師如何能站在學生的角度去看待這一問題,儘管這一問題已經被大多數的學生所理解,但是要想更好更快更有效率地讓學生理解和掌握一個「簡單」語法知識點卻總是沒那麼容易。
可能在有經驗的學生和老師看來,某個語法點可能不需要深入地去分析和挖掘其中的來龍去脈,但對於有些喜歡刨根問底或者一根筋的學生來說,這樣的教學方式是災難性的。這說明教師在自己的專業度上,以及心理學和教學法的層面仍舊存在著很大的不足。
就拿「名詞性物主代詞」這一英語語法點來說,大多數的老師只會告訴學生這只是一個概念,它通常被用來置入名詞所在英語結構的位置當中,但是很多教師卻對英語思維和漢語思維的闡釋和區別方面避而不談,更有甚者,直接全盤拿教材來照本宣科而並非從語言的根本和底層邏輯上去進行深入淺出的解釋和說明。
有些學生甚至根本連漢語的「代詞」這一定義都模糊不清,更別提什麼中英對比學習和研究了。更別提這英語的語法中存在的各種不合邏輯和雜亂無章的部分了。
比如,為什麼My,His和Its對應的名詞性物主代詞和其他的形容詞性物主代詞就不一樣呢?Mine為什麼不是Mis?His和Its為什麼又是和其形容詞性物主代詞長得是一模一樣的?許多教師其實也不知道,學生遇到這種情況之後也會覺得很混亂,本來如果像your一樣直接後面加-s就構成了名詞性物主代詞,那麼學習和記憶其他人稱代詞的變化規則就會變得更加容易。可是英語以及其他語言並非都如此的嚴謹和符合邏輯。
其實,這就是英語這門語言語法的不科學的地方罷了,可我們從來都沒有去懷疑。
如果我們無法改變某些不合理的規則,那作為教師就該退而求其次,想辦法盡量讓學生去更快更好地去掌握和理解這些知識點。以下是我針對這一知識點的部分心得總結
人稱代詞+物主代詞+反身代詞+指示代詞表
圍繞cat解析:你的貓your cat(兩個單詞),your你的就是形代,形代就相當於漢語里的「我的」多了一個「的」。而名代就是在此基礎上多了一個確切的物體的代表,這裡就是「貓」那麼名代在英語中便多了一個s,這裡的s就可以看成是這個只「貓」,於是your cat你的貓=yours你的貓;特殊情況:my cat=mine我的(貓),雖然這裡的「貓」看不見但是已經通過mine濃縮到裡面了,也可以根據單詞字母的多少去記,字數多的一定是名代,少了一個s的就是形代,除了特殊的情況His和its以外