小学课文《一封信》作者鲍圭埃特的另一个作品《秋天的树叶》欣赏

2022年11月13日23:04:04 教育 1020

小学课文《一封信》作者鲍圭埃特的另一个作品《秋天的树叶》欣赏 - 天天要闻

小学二年级语文上册中的课文《一封信》,作者是德国的鲍圭埃特。


这位德国儿童作家的德语名为Gina Ruck-Pauquèt,通用的译名为吉娜·卢克-帕奎特吉娜·若克-帕奎,用这两个译名,中文版分别有两本童书。


这也是目前这位德国著名的女作家的“唯二”的两本翻译成中文的图书。


相较于她一生创作了二百多本童书,翻译成中文的图书,确实有一点太少了。对于抱有对外国文学始终昂扬着充沛热情的中国翻译界来说,这样的不对等的翻译量,确实有一点令人觉得不可思议。

小学课文《一封信》作者鲍圭埃特的另一个作品《秋天的树叶》欣赏 - 天天要闻

鲍圭埃特的作品一般不太长,但在作者的精练的文字的勾勒下,总是能够揭开我们日常忽略的那么一种启迪,那么一种发现。


正因为此故,笔者对鲍圭埃特的作品很感兴趣,虽然笔者对德文一无所知,但还是忍不住越俎代庖,用翻译软件,尝试把鲍圭埃特的作品介绍给中国的读者。


今天,笔者将鲍圭埃特的一篇同样收入德国小学教科书中的《秋天的落叶》译成中文,我找了一下,没有发现有中文译本。仅在这里抛砖引玉,与感兴趣的朋友分享。

小学课文《一封信》作者鲍圭埃特的另一个作品《秋天的树叶》欣赏 - 天天要闻

原文:

Das Herbstlaub


Im Herbst, als die Blätter von den Bäumen gefallen waren, lief der kleine Nachtwächter durch das raschelnde Laub und war glücklich.


Nacht für Nacht war er glücklich und am Tage auch.


Eines Abends aber sprach ihn die Blumenfrau an.


„Kleiner Nachtwächter“, sagte sie, „alle Gassen liegen voller Laub.


“„Das stimmt“, entgegnete der kleine Nachtwächter und er lächelte ein wenig.


„Es ist unordentlich“, sagte die Blumenfrau.


„Es ist sogar sehr unordentlich“, stellte der Drehorgelmann fest.


Und der Bauer nickte mit dem Kopf und meinte: „Das Laub muss fort!


“„Oh“, sagte der kleine Nachtwächter und er blickte den Dichter an.


Der Dichter aber schwieg und kratzte sich mit dem Bleistift hinter dem Ohr.


Das Mädchen mit dem großen Luftballon brachte einen großen Besen und verlangte, der kleine Nachtwächter solle das Laub aus den Gassen fegen.


Dann gingen die Leute in ihre Betten.


„Ist es nicht ein Jammer?“, sagte der kleine Nachtwächter zu einer Eule,die eben vorüber flog. „Ich finde, dass es ein Jammer ist!


“Doch weil die Leute es so verlangt hatten, nahm er den Besen und fegte das bunte Laub in den Gassen.


Stunde um Stunde arbeitete er und als die Sterne anfingen,blass auszusehen (weil sie müde waren, denn es wurde bald Tag), da hatte er einen riesigen Laubhaufen zusammengefegt.


Der kleine Nachtwächter stützte sich auf seinen Besen und verschnaufte ein wenig.


Da, plötzlich kam ein gewaltiger Wind auf und wirbelte die Blätter hoch durch die Luft. Und noch ehe der kleine Nachtwächter sich von seinem Schreck erholt hatte, lagen alle Gassen wieder voller Laub – wie am Abend vorher.


„Oh!“, sagte der kleine Nachtwächter und er überlegte, ob er weinen oder lachen sollte.


Aber weil er ja schließlich seine Pflicht getan hatte, beschloss er, sich zu freuen.Er warf den Besen fort, lief durch das raschelnde Laub und war glücklich.


Gina Ruck-Pauquét


小学课文《一封信》作者鲍圭埃特的另一个作品《秋天的树叶》欣赏 - 天天要闻

鲍圭埃特


译文:



秋天,当树叶从树上落下时,小守夜人跑过沙沙作响的树叶,很高兴。


他日复一日,夜以继日地快乐着。


然而,有一天傍晚,卖花女对他说了话。


“小守夜人,”她说,“所有的巷子里都飘满了落叶。”


“没错,”小守夜人回答道,微微一笑。


“到处一片狼藉,”卖花女说。


“的确是这样,落叶搞得很不整洁,”管风琴手说。


农夫点了点头说:“叶子是到了该掉的时候了!”


“哦,”小守夜人看着诗人,发出一声叹息。


然而诗人却沉默着,用铅笔挠了挠耳朵。


这时,一个拿着大气球的女孩带了一把大扫帚,要求小守夜人清扫小巷里的树叶。


然后人们就上床睡觉了。


“这不是一种耻辱吗”小守夜人对一只刚刚飞过的猫头鹰说道,“我觉得这太可惜了!”


但因为人们的要求,他拿起扫帚,扫起了小巷里的五颜六色的树叶。


他工作了一个小时又一个小时,当星星开始变得苍白时(因为它们很累,因为很快就天亮了),他已经扫了一大堆树叶。


小守夜人靠在扫帚上,喘了一口气。


突然,一阵大风吹来,把树叶吹到空中打转。小守夜人还没有从恐惧中恢复过来,只见所有的街道上又布满了树叶——就像前一天晚上一样。


“哎!”小守夜人叹了一口气,不知道自己该哭还是该笑。


但他终于完成了自己的职责,他决定欢欣鼓舞。他扔掉扫帚,跑过沙沙作响的树叶,很高兴。


我们看看德国课本里的练习题,可以帮助我们更好地理解原文:

小学课文《一封信》作者鲍圭埃特的另一个作品《秋天的树叶》欣赏 - 天天要闻

1、哪些人和小守夜人说话?把名字写在图片下面。写下对方说的话。在和守夜人的对话中,哪个人什么都没说?他会怎么想?


2、为什幺小守夜人不想扫树叶?写下你的想法!风把树叶卷回小巷,小守夜人对此很高兴。第二天,当人们看到树叶再次散落时,小守夜人能对人们说什么呢?你更喜欢什么:整齐地扫过的叶子还是散落的叶子?为什么?写下你的意见。这个小守夜人应该继续打扫小巷里的树叶,他会说什么?把它写下来。

小学课文《一封信》作者鲍圭埃特的另一个作品《秋天的树叶》欣赏 - 天天要闻

这篇课文很耐人寻味。


小守夜人其实很喜欢大自然的那种真实的状态,那种落叶飘落在巷子里的纯真的气息。


但是,他的职责是必须扫清街道,所以小守夜人只得放弃心里的那一份对自然的亲近,不得不去遵奉着人们的要求,对落叶飘零的街道进行人为的整洁。


当他一切完成的时候,一阵风吹散了他的成果,落叶再次覆盖了整个小巷。

小学课文《一封信》作者鲍圭埃特的另一个作品《秋天的树叶》欣赏 - 天天要闻

实际上这意味着他的劳动成果被彻底地糟蹋了,但是他的心的期待却逆向地获得了丰收。


大自然的风,帮助他的心愿实现了,但是代价却是他的劳动付之流水。


从这个故事中,我们可以知道,我们做的事,很多情况下是违背我们的心愿的,当额外的力量,破坏了我们的劳动,看起来是一种损失,但却可以吻合上我们的内心的意愿,我们却可能获得一种额外的喜悦。

小学课文《一封信》作者鲍圭埃特的另一个作品《秋天的树叶》欣赏 - 天天要闻

一个秋天的落叶的最通常不过的景象,却被作者发掘出了如此深刻的道理,让我们禁不住要对我们的工作、对我们的努力、对我们期冀重新停下来去审视一下,究竟哪一个更值得我们去坚守与等待?


是满足于我们的被支派的使命,还是听从于内心的企求。这种两难的选择,永远是我们生活中不得不面对的一种困扰,在鲍圭埃特的这篇短文中,我们或许能够获得某种启发。

相关链接:

小学课文《一封信》的作者闹乌龙:有两部作品译成中文却无人知

小学课文《一封信》作者的作品多无中文,笔者译其《朋友》供赏析

小学课文《一封信》在德国课本中的作业题怎样?让我们见识一下

二年级课文《一封信》原文里提到父女俩玩一种游戏,为何删了?

二年级语文上册课文《一封信》擅自删改原文,画蛇添足,错会原意

二年级课文《一封信》的作者是德国的鲍圭埃特,揭开她的身份迷津

教育分类资讯推荐

匈牙利获取驾照的成本大幅上涨 - 天天要闻

匈牙利获取驾照的成本大幅上涨

匈牙利媒体报道:根据中央统计局(KSH)的最新数据,匈牙利考取驾照的平均价格在四年内上涨了 60%,由于汽油、维修费用以及教练费等成本都更加昂贵,使得获取驾照的费用可能高达 80 万至 90 万福林。然而,问题不仅仅是成本普遍上涨,人们对待
新高考为什么要倡导“教考衔接”?有三个重要原因 - 天天要闻

新高考为什么要倡导“教考衔接”?有三个重要原因

同旧高考相比,新高考有一个近些年喊得很响的理念——教考衔接。什么是教考衔接,简单来说,就是学校教什么,高考就考什么。大家知道,旧高考也有一个喊得很响的理念——以考定教。这个理念指挥了高考十几年,其弊端已经十分明显。
滨州医学院:政校企携手赋能 共促医学人才高质量就业 - 天天要闻

滨州医学院:政校企携手赋能 共促医学人才高质量就业

中国青年报客户端讯(中青报·中青网记者 邢婷)近日,滨州医学院举办“就选山东 ‘医’往‘职’前”2025年春季校园双选会暨“美好‘卫’来 ‘健’康烟台”医学人才筑梦烟台招聘会。招聘会现场,350家用人单位携1.2万个就业岗位进校揽才。该校4300余名毕业生参加招聘会,2500余名毕业生与用人单位达成初步就业意向,实现医...
“百校千企万岗”,江苏共青团“送岗直通车”进江科大助力大学生就业 - 天天要闻

“百校千企万岗”,江苏共青团“送岗直通车”进江科大助力大学生就业

中国青年报客户端讯(中青报·中青网记者 李超)4月11日,江苏共青团“送岗直通车”开进江苏科技大学举办“百校千企万岗”示范招聘会。这是江苏共青团青少年民生实事项目之一,联动各界协同发力,为应届高校毕业生搭建高质量就业桥梁,助力青年学子实现“好就业、就好业”。江苏省百校千企万岗”示范招聘会现场。 主办方供...
何同学的反讨好之困 - 天天要闻

何同学的反讨好之困

本文来自微信公众号:王智远,作者:王智远,题图来自:AI生成事情是这样:4月11日晚,何同学在微博上分享了自己打车的经历;他说以前打网约车时,司机让他给好评,总是嘴上答应,但事后就忘了。他觉得这样不太好,所以,现在改。如果司机服务真的很棒,他才会主动好评;不然就会直接拒绝;他还提到,自己以前比较爱讨好别...
大风天去不了考场,报名费打水飘?教育部教育考试院:这钱,我退! - 天天要闻

大风天去不了考场,报名费打水飘?教育部教育考试院:这钱,我退!

4月11日至13日,受较强冷空气影响,华北出现历史同期罕见的持续性大风。其中,河北北部等地局地阵风风力可达12~13级,中央气象台发布橙色预警,提醒公众减少户外活动,多地景点临时关闭,部分中小学及高校宣布停课或转为线上教学。△ 社交平台相关话题截图受此影响,已经报名参加本届韩国语能力考试(TOPIK)的考生群体对...