weight off shoulders把肩上重量卸下来,译成一块石头落地如何?

2022年11月02日03:39:30 热门 1353

weight指的是“重量”,shoulder是“肩膀”的意思。get weight off one's shoulder指“放下肩上的重担”,因此引申为“放下心中大石”、除去心上烦忧,心情终于比较轻松的意思。比如:Weight off your shoulders.放下心中的大石头


weight off shoulders把肩上重量卸下来,译成一块石头落地如何? - 天天要闻


看看老外聊天时怎么用weight off shoulders:

A Oh my god!I got an offer from the top university in the UK!

B Congratulation!Now you can get that weight off your shoulder.What are you going to do to celebrate?

A 我的天啊!我得到英国顶尖大学的入学通知了!

B 恭喜你!你现在终于可以放下心中的大石头了,那你今天打算做什么来庆祝呢?

weight off shoulders例句精选:

Finding a job after three monthes of looking was a huge weight off my shoulders.

经过三个月终于找到了工作,我肩头的重担放下来了。

Doesn't that take a weight off your shoulders and make you feel better about it?

这句话能不能减轻你的压力,让你感觉好点呢?

I felt an enormous weight lift off my shoulders.

我感到一个重担从我的肩上卸了下来。

想表示过了一段时间的折磨后,心情终于较为轻松时,你可以这样说:

carry the weight of the world on your shoulders 负担很大

These are bad times,but you shouldn't carry the weight of the world on your shoulders.

现在生活艰难,但你也不用觉得压力那么大。

have a head on one's shoulders 聪明细心

Of all the people I've worked with,you're the only one who has a head on her shoulders.

在我合作过的人之中,你是唯一一个有 头脑的

热门分类资讯推荐

曾小贤的上司Lisa榕,现实中不仅才貌双全,还嫁给了CEO - 天天要闻

曾小贤的上司Lisa榕,现实中不仅才貌双全,还嫁给了CEO

曾小贤的上司Lisa榕,现实中不仅才貌双全,还嫁给了CEO虽然说《爱情公寓》这部剧在剧情上充满了争议,但是一定程度上,这部剧也是很多人的回忆,是伴随了一代人的青春回忆,而且剧中的很多角色都成为了经典,他们的口头禅也一直被拿来玩儿梗。
Lisa榕做主持多年没红,被陈赫拉进爱情公寓爆红,如今怎样了 - 天天要闻

Lisa榕做主持多年没红,被陈赫拉进爱情公寓爆红,如今怎样了

谈到《爱情公寓》这部火爆一时的欢乐喜剧,大家肯定都不陌生。不知道大家是否还记得《爱情公寓》中那个把曾小贤治得服服帖帖的女上司Lisa榕,现实中的她名叫榕榕,和剧中的形象也判若两人。1981年出生在辽宁沈阳的榕榕,毕业于上海戏剧学院,后来成为了上海东方传媒集团有限公司的一名主持人。