講話講出來的笑話

我們當地有位律師,他的祖籍是我們當地的,他的父親在南方當兵,他就出生在南方,二十左右歲的時候隨他父親轉業又回到了我們當地。他的話就有些特殊了,講一些我們當地的土話,又講一些南方話。我記得我們剛乾律師的時候他就與我說「厚龍呀,咱們邪(sie)商一下吧?」,我就說「該協(xie)商不協(xie)商的,幹嘛去邪商!看來你這個人就是干邪事的。」,他一聽就笑了。

每個地域的人,對於一個字的發音是不同的。當年我遇到一同學車的湖南人吧,她說的「半坡起步」,而是說成了「半波起步」,把p讀成了b。

前段時間我遇到他,談律協的一些事情, 他還是保留南方的讀音方法,把我笑得肚子疼!所以今天就想起來這件事了,自己不停地笑,就把這個笑料分享給大家。