答案在The Economist November 19th 2022 Finance & economics “Persistent prices --- Worst of both worlds” 這篇文章的第一段可以找到。
The Economist November 19th 2022 Finance & economics
查字典
swoon v. 狂喜,痴迷,神魂顛倒
造個句子
The audience swooned with delight.
觀眾欣喜若狂。
翻譯下這段吧
Investors have swooned at the good news. Since early October European shares have risen, with optimists declaring an end to the continent’s energy crisis in sight. On November 10th, on the news that America’s consumer-price inflation had come in slightly below economists’ expectations, the tech-heavy NASDAQ index rose by 7%, one of the biggest ever daily moves, as investors priced in lower interest rates.
投資者對這一好消息感到欣喜若狂。自10月初以來,歐洲股市上漲,樂觀主義者宣稱歐洲大陸的能源危機即將結束。因為投資者以較低的利率進行定價,11月10日,在美國消費者價格通脹略低於經濟學家預期的消息傳出後,科技股為主的納斯達克指數上漲了7%,為有史以來最大的單日漲幅。
任何譯文沒有標準答案,此譯文未經推敲深究,僅供參考,歡迎評論、點贊、收藏、私信、轉發,謝謝!