I remember watching an American drama where the male and female protagonists were indescribable after they were in bed. So when the meaning of "good", the vocabulary threshold becomes higher and higher, causing OK, alright, good, nice, fine to become "bad" in many contexts.

I remember watching an American drama, after the hero and heroine were in bed, they were undescribable.

The heroine asked: How was it?

The hero answered: It's nice.

Then the heroine was ignited instantly, short, I have such a bad temper...

Best friends asked the heroine how he was?

The heroine answered: He's fine.

The hero was furious again when he was passed to the hero... He was short, I was so angry...

Everyone will definitely be as confused as me when they come here... Emma, ​​nice, nice, nice, nice, what a good word... Did Li Lei and Han Meimei teach it wrong?

Answer: Actually, in foreign countries, others ask you how are you? how was sth? Are you okay? If you really answer I'm fine/It's fine. This generally means "not very good" and "just that", and then, in fact, those who really care about you will further ask why.

"I'm fine..."

"what's wrong?"

"Nothing is wrong..."

"Come on, you can tell me anything!"

"Really, I'm OK..."

"Cheer up, I'm rooting for you!"

"But I'm really fine..."

This is a big bug in the dead loop.

Most foreigners express emotions or opinions more exaggeratedly, and there are many praises in their daily lives. Therefore, when expressing the meaning of "good", the vocabulary threshold becomes higher and higher, resulting in the meaning of "bad" in many contexts.

The key point is here! So, how do you express it well? cool? It's also "okay". The real good things are: awesome, amazing, brilliant, excellent, marvelous, extraordinary, spectacular, etc.

Welcome to follow the headline account [Bojiu], we are on the way to learn English.