剛放完十月一假期,很多小夥伴剛剛復工復學,可能會發現一個很嚴重的事情,谷歌翻譯不能用了!打開谷歌翻譯的頁面就會提示錯誤無法登陸,與谷歌搜索,谷歌地圖等其他的功能一樣,均無法使用。
而且谷歌翻譯退出中國後,這裡不單單指谷歌翻譯的在線翻譯無法使用,包括其旗下的谷歌翻譯手機app,谷歌翻譯插件,甚至是谷歌瀏覽器內置的全網頁翻譯,全部無法使用。面對如此大得變動,我們到底該怎麼辦呢,那麼就看看今天的文章吧。
對於谷歌翻譯的需求,小虎編輯認為主要可以分為,漢譯英,英譯漢和全網頁翻譯這三個最常用的功能,因此針對每個功能,小虎編輯提出了對應的替代方案。
01漢譯英替代——Deepl
網址:
https://www.deepl.com/translator
首先谷歌翻譯退出中國後,最麻煩的就是怎麼翻譯了,漢譯英方面,小虎編輯一直推薦的翻譯引擎就是Deepl。
其翻譯功能本身過硬,輸入中文翻譯後的結果基本上閱讀體驗相當不錯,甚至可以不加修飾直接放到sci文章中用。
如果想進一步更換翻譯結果,Deepl也支持個性化定製,點擊對應的單詞,下拉列表中會給出多個選擇供我們使用,可以根據我們的需要將翻譯結果進行不同程度的個性化,比如小虎編輯這裡的實例中,可以將as early as換成Early或者As early等開頭。不管對應哪種選擇,Deepl都會自動優化後面的句子,使整個翻譯的句子成為一個整體,在翻譯效果上可以說十分優秀了。
02英譯漢替代——知雲文獻翻譯
網址:
http://www.zhiyunwenxian.cn/
目前經過小虎編輯的測試,知雲文獻翻譯中儘管不能使用【谷歌智能雲翻譯】了,但其中的【谷歌生物醫學專用翻譯】還是可以用的。經小虎編輯測試,其翻譯效果也是優於一般的谷歌翻譯的,所以使用知雲的小夥伴大可以不必驚慌。不過畢竟還是出現了谷歌的字眼,也不知道【谷歌生物醫學專用翻譯】還能使用多久,未來仍然是未知數。當然即使無法使用【谷歌智能雲翻譯】,知雲文獻翻譯中也提供了百度翻譯,有道翻譯,搜狗翻譯和Deepl翻譯的引擎也都是可以使用的。
英譯漢方面除了知雲文獻翻譯中的【谷歌智能雲翻譯】外,其他的翻譯引擎效果半斤八兩。作為最常規的百度翻譯,經過小虎編輯的測試也能發揮出不錯的英譯漢效果,所以英譯漢還是根據各自的需求進行選擇,通常情況下百度學術也能滿足我們的需求了。
03全網頁翻譯替代——Edge瀏覽器
谷歌瀏覽器的全網頁翻譯可謂是神器一樣的存在,不論是投稿還是在線閱讀英文文獻時,都可以一口氣幫我們把整個網頁中的英文翻譯成中文。對於經常使用這一功能的小夥伴,小虎編輯推薦直接更換瀏覽器,換成系統自帶的Edge瀏覽器。
Edge是微軟的瀏覽器,可以理解為高大上的ie瀏覽器。自從ie瀏覽器退出江湖後,Edge成為微軟系統裝機自帶的瀏覽器。與谷歌瀏覽器一樣,Edge瀏覽器也有自己的全網頁翻譯功能。
使用時,在瀏覽器上方地址欄右側可以找到全網頁翻譯的標誌,點擊後選擇【翻譯】即可實現全網頁的語言翻譯。當然,在瀏覽頁面中,點擊滑鼠右鍵,在菜單中也可以選擇【翻譯為中文(簡體)】的選項。
使用該功能後,全網頁中的英文就會被自動翻譯,可以再次點擊翻譯標誌進行源語言和翻譯後語言的切換。
這裡使用的全網頁翻譯是微軟自己的必應翻譯,與谷歌翻譯相似同樣是國際大廠出品的翻譯,而且是微軟公司最近的主打產品,所以其效果也是相當不錯的。對於全網頁翻譯這一功能來說,可以媲美谷歌翻譯。