Verizon survey: Financial fears grow among small business owners with inflation top of mind
Verizon调查: 小企业主对财务的担忧增加,其中通货膨胀居首
The majority of small businesses say they are not better off from a year ago
大多数小企业表示,他们的情况并不比一年前好。
EXCLUSIVE: The latest Verizon Business survey found a growing number of small business owners are worried about their financial security with inflation cited as their biggest headache.
独家:最新的Verizon Business调查发现,越来越多的小企业主担心他们的财务安全,通货膨胀被认为是他们最头痛的问题。
And a majority say business is not better than it was a year ago.
而且大多数人说生意并不比一年前好。
The annual State of Small Business poll conducted by Morning Consult and released Thursday shows rising prices remain decision-makers' prime concern, with more than 82% of respondents expressing worries over inflation.
由Morning Consult公司进行的年度小企业状况调查于周四发布,结果显示,价格上涨仍然是决策者最关心的问题,超过82%的受访者对通货膨胀表示担忧。
Lynn Gooden, 44, updates inventory in her business, Mother's Hair Beauty Supply, Aug. 16, 2022, in Houston. The latest Verizon Small Business survey shows owners are increasingly concerned about their own financial security. (Brandon Bell/Getty Images / Getty Images)
2022年8月16日,休斯顿,44岁的Lynn Gooden在她的企业Mother's Hair Beauty Supply更新库存。最新的Verizon小企业调查显示,企业主们越来越担心自己的财务安全。(Brandon Bell/Getty Images / Getty Images)
Verizon's survey also found that, of owners polled last month, 72% said they are concerned about their own financial security, up from 66% last year and 67% in August 2020.
Verizon的调查还发现,在上个月接受调查的企业主中,72%的人表示他们担心自己的财务安全,高于去年的66%和2020年8月的67%。
MINNEAPOLIS BUSINESS OWNER ON NAVIGATING CRIME SPIKE, INFLATION: ‘IT’S DEFINITELY AN UPHILL BATTLE'
明尼阿波利斯的企业主们正在为犯罪率上升和通货膨胀做准备:“这肯定是一场艰苦的斗争”
Supply chain woes remain a pain point too, particularly for certain industries, Verizon found.
Verizon发现,供应链的困境也仍然是一个痛点,特别是对于某些行业。
Keeping up inventory levels and fulfillment schedules was cited as a concern of 72% of respondents from the food and beverage industry, 69% of bars and restaurants and 62% of retailers.
72%的食品和饮料行业受访者、69%的酒吧和餐馆受访者以及62%零售商受访者表示,他们担忧的是保持库存水平和履行时间表
Supply chain issues remain a particular pain point for several industries. (Jonathan Wiggs/The Boston Globe via Getty Images / Getty Images)
供应链问题仍然是几个行业的特别痛点。(Jonathan Wiggs/The Boston Globe via Getty Images / Getty Images)
Concerns over cybersecurity climbed markedly over the past year among small businesses as well, with 55% citing viruses and cyber risk as a worry compared to 31% in 2021.
在过去的一年里,小企业对网络安全的担忧也明显攀升,55%的小企业担忧病毒和网络风险,而在2021年只有31%。
IS INFLATION COOLING OFF? IT DEPENDS WHERE YOU LIVE
通货膨胀在降温吗?这取决于你生活的地方
That might explain why respondents said technology investments were the last to be cut, with only 29% saying such expenses were or could be on the chopping block compared to lesser priorities such as employee events (59%) or operational investments (39%).
这也许可以解释为什么受访者说最后才会削减技术投资,只有29%的受访者说会或可能会砍掉这种费用,相比之下,员工活动(59%)或运营投资(39%)等优先级较低。
In this tight labor market, some 80% of small businesses said they have not laid off employees over the past year, and 87% said they have not had to cut their employees' wages.
在这个紧张的劳动力市场,大约80%的小企业说他们在过去一年中没有裁员,87%的企业说他们没有必要降低员工的工资。
A "help wanted" sign is displayed in a window in Manhattan July 28, 2022. (Spencer Platt/Getty Images / Getty Images)
2022年7月28日,曼哈顿的一个窗口上挂着 “急聘”的标志。(Spencer Platt/Getty Images / Getty Images)
But 61% of business owners said they had invested in technologies over the past two years aimed at better serving customers.
但61%的企业主表示,他们在过去两年中投资于技术,旨在更好地服务客户。
The data also pointed to disappointment in some small business owners' expectations.
数据还指出,一些小企业主的预期令人失望。
Although 68% of decision-makers forecast that their shops would be doing better this year than last, less than half (46% ) reported that business has improved.
尽管68%的决策者预测他们的商店今年的生意会比去年好,但只有不到一半的人(46%)报告说生意有了改善。