當地時間12月20日,深圳原創舞劇《詠春》北美駐演迎來了首個「簽售日」。當天也是該劇在北美首次實現「一日雙演」,下午與晚上接連上演。隨着演出場次增加,口碑持續發酵,越來越多當地觀眾走進多倫多梅里迪安中心,一睹這場中華文化盛宴。正值周六,到劇院看《詠春》已成為多倫多一道新的文化風景。


多元觀眾共賞,武術情緣跨越文化
下午一點多,梅里迪安中心大廳人頭攢動。周六通常是加拿大人放鬆休閑、陪伴家人的日子,而隨着《詠春》演出場次累積,其影響力也逐漸擴散,吸引的觀眾群體日益多元——除了華人同胞,還有許多不同族裔的面孔。
多倫多被譽為「世界的縮影」,是一座高度多元的移民城市。這裡聚居着來自全球200多個族裔的居民,使用超過160種語言。南亞裔、華裔、非裔、菲律賓裔、拉丁裔等群體在這裡交融共生,其中華人約佔人口一成。
來自巴基斯坦的新移民阿薩德·侯賽因(asad hussain)在當地經營汽修店。工作之餘,他是個不折不扣的「武術迷」。看完演出,他特意來到「詠春士多」購買場刊,耐心排隊等待簽售。拿到主創簽名後,他興奮地向記者展示。阿薩德說,自己從小愛看功夫片,李小龍是他的偶像,他還曾練習過詠春拳和截拳道。正因為有習武經歷,他對葉問的故事十分熟悉,也敏銳捕捉到劇中「追光逐夢,步履不停」的精神。「葉問一生坎坷,卻始終堅守信念,最終成為一代宗師。這份堅持值得我們每個人學習。」出於對武術的熱愛,阿薩德對中國文化也充滿好感。他表示,巴中兩國友誼深厚,自己雖還沒去過中國,但已將中國列入旅行清單。
八歲的瑪莉卡·胡雅(malika khouya)跟着父母一起來看演出。正在學空手道的她,看完《詠春》後興奮地說:「詠春和空手道有點像,又很不一樣。但我現在更喜歡詠春!空手道總是重複踢打,詠春看起來更有意思,我都想改學詠春了。」小小年紀的她,也能感受到劇情中的情感起伏:「豬肉榮死的時候,葉師傅那麼難過……我也看得想哭。」


華人觀眾遠道而來,以舞為橋情系中華
當晚簽售結束後,四位華人姑娘——王琪、宋超、秦臻、胡雅茜仍不願離去,朝着正在簽售的主演們用力揮手。她們特地從渥太華驅車趕來,只為親眼看到《詠春》。四人都是加拿大新移民,身份各異:聯邦公務員、大學老師、科技公司職員、在讀博士生。雖然行業不同,但對中華傳統舞蹈的熱愛,把她們緊緊連在一起。
「我們是一群中國舞愛好者,也希望在海外傳播中國舞蹈和文化。」宋超說。她們常一起排練、演出,之前已在b站上看過《詠春》片段,一直念念不忘。「這次《詠春》來多倫多,我們早就盯緊了,搶了前三排中間的票,一張180多加元呢!」王琪笑着說,「特別值!坐得近,連演員的汗珠都能看見。謝幕時他們沖向台前,那種感染力,直擊心底。」
作為新移民,她們也常思考如何讓下一代記住文化之根。胡雅茜說:「我們會帶孩子們一起學中國舞,讓他們從小感受中華優秀傳統文化的美。」四人還曾在線自學過「八卦掌」片段,這次見到劇中「八卦掌掌門」的扮演者王沅琳,自然激動不已。採訪尾聲,她們即興表演了一段「八卦掌」群舞,動作柔韌中見力道,飄逸中藏勁勢,引來劇院大堂眾人圍觀。宋超邊笑邊謙遜道:「在真掌門面前,我們這算是班門弄斧啦!」

晚上10點多,簽名隊伍還在蜿蜒,不同膚色的手緊握着場刊,眼神里閃爍着相似的光——那是對力量與美共同的嚮往,對「擇一事、終一生」信念的無聲致敬。八歲女孩瑪莉卡或許還不懂什麼叫文化傳承,但她已感受到葉問背影里的堅守;巴基斯坦移民阿薩德未必熟知中國歷史,卻在拳腳起落間讀懂了何謂「步履不停」。
此時,梅里迪安中心不只是一個劇場。它成了一座橋,讓古老的東方哲思與當代的多元城市對話。而這,或許正是文化遠行的最深意義:不是單向的展示,而是在相遇的星光里,看見彼此,也照亮自己。

(作者:深圳特區報&讀特記者 劉莎莎/文 周紅聲/圖)