我們打招呼都喜歡用尊稱
比如見到年紀大的奶奶會叫“老奶奶”
但在國外,就算滿頭白髮的老奶奶
你如果叫她“ grandma”,是不禮貌的
1
老“奶奶”用英語怎麼稱呼?
我們可能覺得稱呼長者“老奶奶”
既能體現尊重,聽起來又很親切
但是由於中西文化的差異
老外可不喜歡自己被叫得太“老”了
grandma用來稱呼自己的親奶奶沒問題;
但如果是不熟的或完全陌生的老奶奶,
最好就別用grandma了!
這種情況老外一般用“Mrs+姓氏”來稱呼
比如老奶奶的姓名是:Merry Smith
我們就可以稱呼她為:Mrs Smith
除此之外,
也可以用“Ma'am”稱呼年齡大的女性。
Ma'am
英 [mæm] 美 [mæm]
表示:夫人,女士,太太
(Ma'am是一種英語尊稱)
2
“叔叔”也別隨便叫uncle!!!!
很多父母會教小孩,見人要打招呼,
比如見到鄰居要叫“叔叔”、“阿姨”等。
不過在國外,像uncle一般只用來稱呼
自己的親舅舅或叔叔(有血緣關係的)。
對於沒有血緣關係的,比如鄰居,
你叫他“uncle”,很可能會嚇到對方!
這種情況,同樣可以用“Mr+姓氏”,
如果知道對方的名字,直接叫名字也可以。
比如,你的鄰居叫:John Smith
你可以尊稱他為:Mr.Smith
也可以直接叫他的名字:John
【注意】
auntie的用法也照此類推,
一般只用來稱呼自己的親阿姨或姑姑,
沒有血緣關係的用“Mrs/Ms+姓氏”
3
“小姐姐”英語怎麼說?
現在“小姐姐”的叫法也很流行,
但英語可別翻譯成“small sister”!
下面我們來學習正確的說法。
<1>1>
cute girl 或 cutie
可愛的女孩子
我們叫別人“小姐姐”的時候,
這個稱呼其實帶有稱讚的味道,
也就是誇對方很漂亮、很可愛。
cute
英 [kjuːt] 美 [kjuːt]
adj. 可愛的;漂亮的;機靈的
cutie
英 [ˈkjuːti] 美 [ˈkjuːti]
n. 俏人兒;美人;
cute是形容詞,可以修飾girl,
而cutie是名詞,可以單獨使用。
【例句】
I saw a cute girl at a bar and
decided to go and chat her up.
我在酒吧看見一個小姐姐並決定和她搭訕。
Hi there, cutie.
嗨,小姐姐,你好!
<2>2>
beauty 或 belle
美女
beauty
英 [ˈbjuːti] 美 [ˈbjuːti]
n. 美麗;美人;美好的東西
belle
英 [bel] 美 [bel]
n. 美女;(某地)最美的女人
我們經常說的“班花”、“校花”,
指的就是班級或學校里最美的女生;
班花 = the belle of class
校花 = the belle of school
【例句】
She is known as a great beauty.
她是出了名的大美女。
You're the belle of the ball tonight.
你是今晚舞會上最出色的美人。
4
家庭成員關係的英文稱謂
1. 爺爺、外公:grandfather(grandpa)
2. 奶奶、外婆:grandmother(grandma)
3. 姑父、舅舅、伯伯、叔叔、姨夫:uncle
4. 姑姑、舅媽、伯母、嬸嬸、姨媽:aunt
5. 公公、岳父:father-in-law
6. 婆婆:岳母:mother-in-law
7. 兒媳:daughter-in-law5. 女婿:son-in-law
8. 嫂子、弟妹、妯娌:sister-in-law
9. 姐夫、妹夫、連襟:brother-in-law
10. 侄子:nephew
11. 侄女:niece
12. 堂親、表親:cousin