由金譓秀主演的韩剧《王后伞下》好评不断,在第四集播出后,韩国首尔圈收视率突破10%!剧中金譓秀与五个儿子之间的“亲情”、“母爱”让观众为之动容。不过,随着韩剧热度升高,《王后伞下》近期却出现了“历史争议”,在韩国引发很大的讨论及挞伐!赶快往下看看究竟发生什么事吧!
《王后伞下》剧情背景
《王后伞下》是一部“架空历史”的古装剧,以韩式的黑色幽默,讲述了朝鲜王朝时代王妃林姀怜(金譓秀饰)在危机面前抛下自己的尊严,努力让王室到处闯祸、不省心、令她头痛的儿子们,成为王储的极限奋斗记。
《王后伞下》争议1:架空古装,国名却叫“朝鲜”
由于《王后伞下》的编剧朴巴拉是以“架空历史”去叙写这个故事的,也就是说,《王后伞下》这个故事里不论是历史背景、人物角色、历史的未来发展等等,都将会是编剧作家虚构,是没有发生过的历史、作家自己建构并创造出来的一个虚构世界。
而令韩国网友感到不满的是,明明是“架空历史”,《王后伞下》剧中却使用了“朝鲜”这个真实存在过的国名!那么,既然已经出现了“朝鲜”这个真实历史,其他的人物、剧情、发展等等,就应该多少要有一些考证,但《王后伞下》用了历史国名,其他却自行创造,让韩国观众认为有扭曲、误导历史的意味。
《王后伞下》争议2:“中国色彩”浓厚
大家应该经常听说韩国和中国之间,经常因为剧情设定而有相互抵制的事情发生,例如之前《女神降临》因为出现许多中国置入性行销被骂,《朝鲜驱魔师》更因为剧中使用大量中国道具,仅播两集就被喊停。而《王后伞下》最近也因为剧中出现了浓厚的“中国色彩”,在韩国引发网友挞伐。
像是剧中中殿林姀怜(金譓秀饰)去王的寝殿时,背后寝殿的匾额大大写着“太和殿”三字。这个画面会让韩国网友反弹的原因,是因为太和殿是中国清朝紫禁城正殿的名称,与《王后伞下》的“朝鲜”背景完全不符——历史上朝鲜宫殿是没有太和殿的。
另外,被韩国网友指出有“中国色彩”的,还有《王后伞下》第二集出现的“物归原主”这个词。剧中不知道是幕后制作组的疏失,还是原本就打算以这样形式播出,“物归原主”在角落的小字标记居然是以“简体字”的方式呈现!而随着韩国网友不满的声音愈来愈多,剧组已经更改了“物归原主”原先的标记方式。
《王后伞下》争议3:充满“现代剧”味道
看过韩国古装剧的人一定都知道,剧中出现的“称谓”、“说话语气”、“用字遣词”等等,与现代剧都有很大的差别。但《王后伞下》却出现大量的现代用语,像是庶子和嫡子说到中殿时,直接叫“你妈”,还骂世子“崽子”,忽视了历史上嫡庶的阶级之分,充满现代剧的味道。
《王后伞下》争议4:没有“母凭子贵”
大多数人应该都听过“母凭子贵”,在古代重男轻女的环境氛围里,即使是皆为较低的嫔妃,如果生下儿子,王一定会开心得立刻将她晋升,而她在宫里的地位更因为怀了儿子而受到重视,大概率还会比王后受宠。当生的孩子愈多,在后宫的地位就愈稳固,更何况生的是男孩。
不过,《王后伞下》中由金譓秀饰演的中殿林姀怜,她不仅为王生了五个孩子,这五个孩子还全是男孩!但尽管如此,中殿的地位依然岌岌可危,整天担心这个担心那个,完全没有古时母凭子贵的光环,让人难以信服。
《王后伞下》争议5:中殿满宫跑
《王后伞下》还有一点让韩国观众感到不解的,就是身为一个中殿,竟然可以提着裙子在宫里跑来跑去。虽然编剧大概是希望借此表现出中殿对五个孩子们的操心和辛苦奔波,以她四处奔跑的形象展现母爱,但放在一个古装剧里,却显得不合时宜、不成体统。