Written by | Three Books
01
A cool breeze blows him into the horizon
" The End of the Day Is Li Bai "
(Tang Dynasty) Du Fu
0 The cool breeze blows at the end of the day, what does the gentleman mean?
When will the wild geese arrive? There are many autumn waters in the world.
article hates life and is happy about evil spirits.
should share the words of the wronged soul, and give it to Miluo.
In 759 AD, it was already autumn, and Du Fu and his family lived in Qinzhou. To put it nicely, it is called abandoning official and traveling far away. In fact, the situation is that there is no way out. Qinzhou, Tianshui, Gansu, is still a faraway place even today. In , the Tang Dynasty, , which is a border, is even more remote.
A cool breeze blew him further away, blowing out of the gate, and towards the horizon. The coolness in the wind suddenly brought Li Bai . He asked: "The cool breeze rises at the end of the sky, what does a gentleman mean?" There is no news, only the sound of the wind. Many years ago, I traveled together with Liang Song and left Dong Lu again. My memories are like a different world. The wind blows everything away, blowing far and far away.
The wind makes those who want to stay continue to wander. Standing in the cool breeze, he murmured: "When will the wild geese arrive?" When will they receive a letter? Even if there were only a few words, Du Fu waited for many autumns for this reason.
He has heard that Li Bai was pardoned and released on his way to exile Yelang, and was probably in the Xiaoxiang area of Hunan. In life, there are many turbulent roads. "There are many autumn waters in the rivers and lakes", the rivers and lakes are already dangerous, and the autumn waters are deeper. A person walks alone in the wind like a candle, or like a thin wooden board, floating on the water surface of the universe.
"Article hates life and is not allowed to explain it in a nutshell. There is a great mystery of writing and a heavenly secret. He worked hard on books, hated his fate, and worked hard on his poems... Sima Qian , Du Fu, Ouyang Xiu , ancient writers have realized that this is a kind of fate. People with great fortunes cannot become writers, but very few are. The so-called misfortune in life, poets are lucky. Perhaps the staggering life is the staggering poetry.
The great French writer Flaubert once said that art is extremely vast and enough to occupy a person. Articles hate life, which means that poetry and art do not allow you to live an ordinary life, and do not allow you to be too comfortable. It requires you to hand over everything, and it is likely that there will be no reward in your lifetime, except for those moments of ecstasy. If Du Fu had a great life and had no ups and downs in his life, how could he have so many good poems? How could there be such Du Fu in Chinese literature?
"The evil spirits are happy", be careful of this. Ghosts and monsters originally refer to gods and ghosts in the mountains, and they like to deal with people's mistakes. Du Fu sympathized with Li Bai's experience. At this time, he imagined his situation and was afraid of those who liked it. There were inhuman ghosts and perhaps some people, who were worse than ghosts. The last two sentences of
are helpless, "We should share the words of the wronged soul, and give it to Miluo to me." They talk to Qu Yuan and , which is also a soul-catching Taibai. Li Bai was convicted of the Yongwang Lin incident and was liu Yelang. Du Fu believed that he was wronged. At this time, Li Bai was pardoned and was released. When he returned to Hunan, he should be on the side of the Miluo River, and he should be chanting Qu Yuan to chant Qu Yuan. They really felt sorry for each other. Not talking about "hate", but using "gift", it seems that Qu Yuan is not dead, and his wronged soul is still living among us.
Du Fu's Houpu temperament and his worries about Li Bai are permeated in every word in the poem. In addition to the words, there are so many regrets about life and death, for Li Bai and himself, and so many tears are homeless, but they can only pass by the wind.
Southern Song Liang Kai's " Li Bai's Xing Yin Tu "
02
Old friends enter my dream
" Dream of Li Bai·Qiyi "
(Tang Dynasty) Du Fu
Death has swallowed his voice, and he is always sad when he is separated.
The miasma in the south of the Yangtze River, no news was heard of the guests.
Old friends come into my dreams and realize that I am always remembering.
may not be the soul of life, and the road is far and unpredictable.
Soul comes to the maple forest green, and the soul returns to the barrier black.
Jun is in the net now, why do you have wings?
The moon is falling and the beams are filled with the roof, hesitating to shine on the color.
The water is deep and the waves are wide, and there is no way for the dragon to get it.
This dream in Du Fu's poem feels so clear and real, reminding me of a dream of my grandfather. Ten years have passed, and the scene in the dream is still vivid in my mind. I am not familiar with my grandfather. He lives in another province and we have only seen him three or four times in total.The year I was admitted to college, my father wrote a letter back to his hometown and received a remittance of 3,000 yuan. He thought it was my uncle's wish, but later he learned that it was the money my grandfather saved over the years. Less than a month after my grandfather passed away, I didn't think of him, and unexpectedly, he fell into my dream. It seemed like we were by a mountain stream, with green trees and gurgling streams. We walked side by side and walked for a long time, and grandpa was smiling all the way. Suddenly I arrived at a market, and there were stalls on both sides of the dirt road. My grandfather asked me to stay here, and then he left. I looked at his back and went to the intersection ahead, and disappeared after turning. Under the scorching sun, the crowd was bustling and dust was flying. I suddenly understood: Grandpa will not come back! I woke up suddenly, the waning moon was in the sky, and my grandfather's smiling eyes were still there. When my grandfather was alive, I didn’t think he was living in my world; when my grandfather passed away, I couldn’t go back to attend the funeral, nor did I feel like I lost him. After waking up from the dream, I felt my grandfather’s truth. He came to my dream to say goodbye to me, and this farewell may be a farewell forever.
Du Fu had this dream earlier than "The Great Destiny of Li Bai". He was also in Qinzhou. Because of his remoteness and news, he was not sure that Li Bai had been pardoned half a year ago. Maybe it was telepathy, just like he wrote in his poem: "Old friends enter my dream, and I remember them clearly." Li Bai knew that he had been worried about himself, so he came to tell him in his dream. Sure enough, within a few days, Du Fu heard the news of his return.
"Die has swallowed the sound of death, and I am always sad about my life", everyone will be hit by such a poem because it speaks the universal truth. Farewell to death, no matter what sound, the colorful or shrill, it all ended abruptly, leaving only silence, permanent silence. When you are farewell, you may not give up and have hope of meeting or returning. However, the times and human affairs are becoming increasingly bleak. The vainness of hope is like despair. After all, people are still alive, so the vainness of despair is like hope. How can you not be so entangled?
"The miasma in the south of the Yangtze River, no news of expelling guests." Li Bai was exiled to Yelang, which is now in Tongzi County, Guizhou Province. At that time, everyone heard the word " Yelang ", as if Li Bai was about to die, as if he had been erased from the world in advance. The damp, heat, steaming and stagnant qi in the mountains and forests in the south is miasma . Miasma causes people to get sick, which is called "miasma". Han Dynasty Jia Yi was the tutor of the King of Changsha, and a turtle flew into the house. This kind of bird looks very similar to Owl, which made him feel very ominous. Jia Yi then wrote " Botanical Bird Fu ", beginning with his thoughts: "Yi was exiled to Changsha. Changsha was humble and humble, and Yi mourned himself, thinking that he could not live long." In ancient times, all northerners who were exiled to the south were very afraid of miasma, which further deepened the tragic mentality of exile.
Li Bai has been flowing for a long time, and I don’t know if it’s death or life? There is no news when expelling guests. Sometimes there is news. To the people who are worried, it is more like heavy bad news. "Old friends come into my dreams, and I know that I remember each other very well." These two sentences are so understanding. I don't say that I dreamed of you, but I say that you took the initiative to come to my dreams to comfort me. At this point, the poem describes the dream before the dream, and the dream is below.
"I'm afraid it's not the soul of my life, the road is far away. The soul comes to the maple forest, and the soul returns to the darkness of the barrier." I'm still shocked when I met in my dream, I'm afraid it's not the soul of my life, Du Fu suspected that Li Bai was dead, otherwise the road was dangerous and far, how could I get it? The soul comes and returns, the maple forest passes, one blue and one black, the gloomy wilderness is unlike in the world. "You are in the net now, why do you have wings?" I didn't know it was a dream in my dream, so I was shocked and asked Li Bai why he had no wings?
failed to answer, and woke up from the dream. Before dawn, the beams were covered with moonlight, and it seemed that Li Bai could still be seen in the light. "The falling moon fills the beams of the house, hesitating to shine on the color", but in fact, I am still writing about dreams. The dream has not yet gone far, and I still linger in the reflection of the falling moon. In " Tiaoxi Yuyin Cong Talks ", the Song Dynasty commented on "The moon is falling all over the roof, hesitating to shine on the color", saying that if you experience it carefully, these two sentences can better convey the spirit of Li Baiying's sweetness than paintings. I want to see his style for a hundred generations.
These two sentences are not empty romance, but rather, they are more profound than reality. I believe that if you have a similar dream, you will have the same experience when you wake up. When you wake up, you will feel that you are still in your dream. The dream is not immediately disillusioned, but it gradually becomes thinner and thinner, sinks into the moonlight, escapes behind the curtains, and attaches to the wall.Sometimes dreams will be pecked away by birds, and some will be left behind, and they will be there all the time, but they will not be seen. As long as you think about it, you will be summoned immediately.
"The water is deep and the waves are wide, and no dragon can get it." Du Fu knew that Li Bai was in a dangerous situation and was afraid that he would encounter an unexpected situation. Although he woke up at this time, he still warned Li Bai's soul that "hesitated and shone in color".
Is this poem written about Li Bai? Are you remembering Li Bai? Love and memories are both conscious activities when awakening. The poem clearly describes dreams, so it is called " Dream Li Bai ". You may say that dreaming is because you think about it every day, but in fact, dreams are far more mysterious than what we know and are basically still in an unknown field. Zhuang Zhou dreams of butterfly, illusion is no longer a problem. Truth is also illusion, and illusion is also true. Such a dream is just as what Ming Dynasty Zhong Xing and Tan Yuanchun said in "Tang Poetry Return": "No word is true, no word is illusory."
Qing Su Liupeng " Taibai drunk pictures "
03
Moonlight is like water remembering you
" Playing with my cousin Nanzhai and remembering Shanyin Cui Shaofu "
(Tang Dynasty) Wang Changling
When he was lying in Nanzhai, he vomited at the beginning of the month.
The clear and light water and wood are rippling in the window.
It’s almost empty, and it’s clear and the present is the present.
The beauty on the clear riverside is the pain of the night.
What is the whole of thousands of miles? The breeze blows on Landu.
Although the title of the poem says "I play with the moon with my fellow disciple Nanzhai", the poem has nothing to do with my fellow disciples, and "play with the moon" is the keyword. What is playing the moon? If you don’t seek a deep understanding, you can understand the moon. "Reward" itself has the meaning of play, but we should know that for the same meaning, our ancestors would never create two words. For similar meanings, if they create two words, their meanings will definitely be different. What does "play" mean? What we usually call playing today is, for example, children play together. In the past, it was not called "play", but now it is not called "play" in many dialects, but "play". The original meaning of "play" is interpreted as "dang" in " Shuowen ". From jade, it means hand-playing, and later extended to the meaning of enjoyment, playing, teasing, and playing. The moon playing here has more of a taste of thinking than watching the moon.
A gust of wind, a dream, a good moon, all of them are like messengers in the dark, making us meet unexpectedly. Maybe it’s the moonlight, maybe it’s loneliness, maybe I remember you because I feel like you are remembering me. Who knows what the moon is, what the wind is, and who knows what you and me are.
"When I was lying high in Nanzhai", lying high in a posture that was far away from the hustle and bustle. Eastern Jin Xie An had repeatedly violated the imperial edict of the court. The first sentence uses the tone of memory. The poem should have been written later, "The beginning of the moon" still has the surprises of the time. During his seclusion in Changling, he slept high in Nanzhai. There was no moon at night. There must be good moons on other nights, just like water and silver. However, I only played with the moon at this night and remembered Cui Shao’s mansion, and wrote this poem.
What is the moonlight in the poem? "The clear and slight water and trees ripples in the windows." The clear and slight of the moon sprinkles on the water, flowing among the trees, and even in front of the windows, there is a rippling moonlight. These two sentences delicately and accurately describe the poet's fresh perception of the moonlight, and also have the flavor of "playing with the moon".
When facing the moon, people can't help but sigh from the past and present. "It's almost empty, and the clear changes to the present and the present." Time flies, the moon is full and lacks, and it's round and round. It's only a few times that's empty, and the moonlight is still bright, but the world has changed to the present and the present. Changling Here comes the feeling of vicissitudes of life, the moon is forever, how long is life. If the moon was that moon, maybe people would still be those people. Otherwise, how could we still read poetry and see Changling's moon in poetry?
"The beauty on the clear riverside is the pain of chanting at night." The "beauty" in ancient poems can refer to the person he misses, and of course this is Cui Shaofu. Shaofu was one of the nine ministers, second to the county magistrate. Chang Ling's friend, Cui Guofu, became the county magistrate of Shanyin ( Zhejiang Shaoxing ). Chang Ling remembers Cui Shao’s mansion from afar. On such a moonlit night, he must have been thinking hard on the Qing River. "Yue Yin" comes from the allusion of Zhuang Yue Yin in " Records of the Grand Historian ", which means that even if a person in a foreign land has become successful, he still cannot help but be attached to his hometown and sing in dialects, especially when he is sick, especially when the moonlight is like water.
"What is it like for thousands of miles together? The breeze blows on Landu". It is thousands of miles apart, and under the moon, you can be close to the world or out of reach. Drink the river together, look at the moon together, and connect but cannot meet each other. Only by expressing love to the river and sighing at the bright moon. The breeze is gentle, and although it cannot pick Duruo , the faint fragrance of Landu has been captured by memories.
Don’t ask Chang Ling’s thoughts, does Cui Shaofu know, how could he not know? After reading this poem, they will return to that moonlit night, the moonlight will ripple in their hearts, and the breeze will keep blowing in the lines of the poem, radiating the fragrance of Landu.
Written by | Sanshu
Editing | Liu Yaguang
Proofreading | Liu Baoqing