Recently, the Ministry of Foreign Affairs’ “Translation Group” became popular again. With their own strength and wisdom, they quickly became the “top star of the big country”. Many of them graduated from Beijing Foreign Studies University . As the first foreign language university founded by the Communist Party of China, Beijing Foreign Studies University’s internationalization undertakings took the lead and bravely practiced. It has become a banner for China’s foreign exchanges with higher education and an important window for the world to understand China. The school adheres to the internationalized school-running idea of high-end leadership and overall promotion. It has exchanged with 313 universities and academic institutions in 91 countries and regions around the world, and has hosted 23 overseas Confucius Institutes, located in 18 countries in Asia, Europe and the United States, ranking first among domestic universities. Many graduates who have emerged from Beijing Foreign Studies University have become envoys of cultural exchanges between China and foreign countries with their unique language advantages and academic background. According to incomplete statistics, among the alumni graduates from , more than 400 have served as ambassadors abroad and more than 2,000 have served as counselors. Currently, about one-quarter of the ambassadors are from of Beijing Foreign Studies University, and the school has also won the reputation of " Republic diplomat cradle ". Then this issue's push will take you to list 10 outstanding alumni representatives from the diplomatic and translation field who graduated from Beijing Foreign Studies University's English major.
10. Yao Mengyao
6
2007 graduated from the School of English at Beijing Foreign Studies University, and after graduation, he joined the Ministry of Foreign Affairs of the People's Republic of China to work. On March 5, 2012, the News Center of the Fifth Session of the Eleventh National People's Congress held a press conference, and Yao Mengyao was the on-site translator of the press conference at that time. Her live translation is skillful and calm, and her "fresh" style is captured by the media, becoming a beautiful landscape of the Two Sessions that year. In 2014, Premier Li Keqiang and his wife Cheng Hong visited Ethiopia and the African Union headquarters, and Yao Mengyao was a translator for the Prime Minister's wife. In 2019, Yao Mengyao served as the translator of the first press conference of the 2019 Two Sessions.
9.Sun Ning
graduated from the English Department of Beijing Foreign Studies University in 2003. He entered the translation room of the Ministry of Foreign Affairs in August of the same year. In September 2004, he was sent to study in the UK. He has served as the Minister of Foreign Affairs and the Prime Minister for translation during the National People's Congress and the Chinese People's Political Consultative Conference many times. In March 2009, Sun Ning served as an interpreter for the spokesperson Li Zhaoxing at the Second Session of the 11th National People's Congress for the first time. Thereafter, he served as the translator for spokesperson Li Zhaoxing at the third and fourth sessions of the 11th National People's Congress in March 2010 and 2011 respectively. On March 17, 2013, Li Keqiang held his first press conference as Prime Minister, meeting with Chinese and foreign journalists who interviewed the first session of the 12th National People's Congress and answering questions raised by reporters. Sun Ning was working as an interpreter for Premier Li Keqiang.
8. Zhou Yu
graduated from Beijing Foreign Studies University in 1999. He is currently the director of the English Department of the Translation Department of the Ministry of Foreign Affairs. He has served as a translator for leaders on important occasions and three times during the meeting between the Chinese and US dollar heads. Together with other comrades in the Translation Department, she successfully completed the translation work of my country's important home diplomatic activities such as the 2014 Shanghai Asia Information Summit, the Beijing APEC Leaders' Informal Meeting, the 2015 Boao Forum for Asia Annual Meeting, the 2016 G20 Hangzhou Summit, and the 2017 Xiamen BRICS Leaders' Meeting. At the same time, she led all comrades in the department to successfully complete the translation work of responding to hot issues such as the South China Sea arbitration case and the Security Council reform, and contributed to China's position to win the understanding of the international community and safeguarding our sovereignty and interests.
7. Fu Ying
1977 graduated from the Department of English of Beijing Foreign Languages College. He has served as an attendant of the Embassy in Romania; the third secretary, second secretary and deputy director of the Translation Office of the Ministry of Foreign Affairs; the deputy director, first secretary and counselor of the Asian Department; the ministerial counselor of the Embassy in Indonesia; the ambassador to the Philippine Republic; the director of the Asian Department of the Ministry of Foreign Affairs; and the ambassador to Australia. Since April 2007, he has served as the Ambassador of Extraordinary and Plenipotentiary to the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. He has served as Deputy Minister of Foreign Affairs since 2009. Since 2017, he has served as Deputy Secretary-General and Spokesperson of the Fifth Session of the 12th National People's Congress.
6. Cui Tiankai
1981 graduated from the English Department of Beijing Foreign Languages College.He has served as the translator of the Chinese Secretariat of the United Nations Headquarters in New York; a member of the International Department of the Ministry of Foreign Affairs, a third secretary, deputy director, director and counselor; deputy director of the Information Department of the Ministry of Foreign Affairs and spokesperson of the Ministry of Foreign Affairs; ministerial counselor of the Permanent Mission of China to the United Nations and alternate representative of the Security Council; executive deputy director and director of the Policy Research Office of the Ministry of Foreign Affairs; director of the Asia Department of the Ministry of Foreign Affairs; assistant to the Minister of Foreign Affairs. Since 2007, he has served as the ambassador of the Special Order and Plenipotentiary to Japan; Deputy Minister of Foreign Affairs. Since 2013, he has served as the Ambassador of Extraordinary and Plenipotentiary to the United States of America.
5. Wu Hongbo
1977 graduated from the English Department of Beijing Foreign Languages College. He has served as a clerk of the Beijing Foreign Office; a staff member of the Embassy in New Zealand; a third secretary of the Translation Office of the Ministry of Foreign Affairs; a second secretary and deputy director of the Hong Kong and Macao Office of the Ministry of Foreign Affairs; a second secretary and deputy secretary of the Chinese representative office of the Sino-UK Joint Liaison Group; a secretary and director of the Hong Kong and Macao Office of the Ministry of Foreign Affairs; a Chinese representative (counselor); a counselor of the Office of the Special Commissioner of the Ministry of Foreign Affairs in Hong Kong and Macao; a chief representative of the Sino-UK Joint Liaison Group (counselor); a deputy director of the Western European Department of the Ministry of Foreign Affairs; a director of the Hong Kong and Macao Department of the Ministry of Foreign Affairs; a deputy commissioner of the Ministry of Foreign Affairs to the Macao Special Administrative Region; an ambassador to the Philippines; a director of the General Office of the Ministry of Foreign Affairs. He has served as assistant minister of foreign affairs since December 2007. From 2009 to 2012, he served as China's ambassador to the Federal Republic of Germany. In 2012, he was appointed as the Deputy Secretary-General of the United Nations. In 2012, he was sworn in as the Deputy Secretary-General of the United Nations in charge of economic and social affairs, becoming the eighth deputy secretary-general of the United Nations in China.
4. Tang Wensheng
1965 graduated from the English Department of Beijing Foreign Languages College. He has served as deputy editor-in-chief of China Daily, Chinese English newspaper, director of the Foreign Affairs Bureau of the Ministry of Railways, vice chairman of the China Soong Ching Ling Foundation, and consultant of the China Federation of Returned Overseas Chinese. In 1999, he served as vice chairman of the All-China Federation of Returned Overseas Chinese; he is currently a member of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference, deputy chairman of the Hong Kong, Macao, Taiwan and Overseas Chinese Committee of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference, and executive vice president of the China Translation Association. Member of the 10th National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference. Alternate member of the 10th and 11th Central Committee of the Communist Party of China. Tang Wensheng was once the English translator of Chairman Mao and Premier Zhou. He participated in almost all the meetings between these two great men and famous people at that time with visiting politicians and well-known figures from various countries, witnessing an important moment in the diplomatic history of New China in the 1970s. She was seen when Kissinger visited Beijing in 1971, after the People's Republic of China resumed its legal seat in the United Nations in 1971, and Nixon's visit to China in 1972.
3. Zhang Youyun
1960 graduated from the English Department of Beijing Foreign Languages University with excellent results in advance, and taught in the English Department of Beijing Foreign Languages University from 1960 to 1973. From 1974 to 1990, he worked in the Ministry of Foreign Affairs; from 1986 to 1986, he received an honorary master's degree from the University of Bath, and from 1986 to 1990, he served as the counselor of the Chinese Embassy in the UK; from 1991 to 1994, he served as deputy director of the International Cooperation Department of the Ministry of Labor and director of the International Labour Research Institute, and director of the International Cooperation Department. During this period, he was elected as the vice chairman of the Management Committee of the International Labor Organization Turin International Training Center as a representative of the Government Group of the Council of the International Labor Organization; from 1992 to 1994, He served as a member of the pilot project for rural labor development in China; was appointed as a special consultant for women's workers from 1994 to 1999; was appointed as a member of the regulatory committee of the German International Women's University from 2000 to 2001; was appointed as director of the Gender Equality Bureau of the International Labor Organization from 1999 to 2003; was appointed as a senior consultant to the ILO Bureau in Beijing from 2003 to 2004; was appointed as an executive member of the Shanghai Vocational Training Expert Advisory Committee. He was formerly the vice president of the China Employment Promotion Association. Before Hong Kong's return, China and the UK conducted 22 rounds of negotiations on the Hong Kong issue in two years, and Zhang Youyun participated in the entire process and served as the chief translator. When Deng Xiaoping met with British Prime Minister Mrs. Thatcher, the translator was Zhang Youyun.
2. Li Zhaoxing
1967 graduated from the English Department of Beijing Foreign Languages College. He has served as a clerk of the Foreign Society; staff and attendant of the Embassy in Kenya; third secretary, second secretary and deputy director of the Information Department of the Ministry of Foreign Affairs; first secretary of the Embassy in Lesotho; deputy director, director and spokesperson of the Ministry of Foreign Affairs; assistant minister of the Ministry of Foreign Affairs; permanent representative to the United Nations and ambassador of the special order; ambassador of the special order to the United Nations; ambassador of the special order to the United States; deputy minister and party secretary; and served as minister of the Ministry of Foreign Affairs since March 2003.Since September 2007, he has served as honorary dean of the School of International Relations of Beijing Foreign Studies University. Since March 2008, he has served as a member of the Standing Committee of the 11th National People's Congress and Chairman of the Foreign Affairs Committee. In 2009, he was elected as the president of the China Translation Association. He is a member of the 16th Central Committee of the Communist Party of China, a member of the Standing Committee of the 11th National People's Congress, and honorary president of the Chinese People's Diplomacy Society.
1. Jin Yongjian
1954 graduated from the English Department of Beijing Foreign Languages College. He served as the president of the United Nations Association of China and Deputy Secretary-General of the United Nations. From August to December 1954, he served as a clerk of the Ministry of Foreign Affairs Information Department; from December 1954 to December 1963, he served as a clerk of the Chinese People's Diplomacy Society; from January 1964 to February 1967, he served as a clerk of the African Division of the Ministry of Foreign Affairs from February 1967 to February 1971; from March 1971 to December 1976, he served as a clerk, a third secretary and a second secretary of the Embassy in Nigeria; from August 1977 to March 1984, he served as a second secretary, first secretary and counselor of the Permanent Mission to the United Nations; from August 1977 to March 1984, he served as a second secretary, first secretary and counselor of the Permanent Mission to the United Nations; in 1984, he served as 8 From October 1986, he served as deputy director of the African Department of the Ministry of Foreign Affairs; from October 1986 to August 1988, he served as director of the African Department of the Ministry of Foreign Affairs from August 1988 to August 1990; from September 1990 to October 1992, he served as permanent deputy and ambassador to the United Nations; from October 1992 to December 1995, he served as permanent representative and ambassador to the United Nations Office at Geneva; from March 1996 to August 2001, he served as deputy secretary-general of the United Nations; later he served as president of the United Nations Association of China.
…
Internationalization is the intrinsic characteristic of Beijing Foreign Studies University. The school’s global influence is constantly expanding. Beijing Foreign Studies has :
Key research bases for humanities and social sciences of the Ministry of Education: China Foreign Language and Education Research Center, National Language Commission Scientific Research Center: National Language Proficiency Development Research Center;
4 Regional and Country Research Cultivation Bases of the Ministry of Education (Central and Eastern European Research Center, Japanese Research Center, British Research Center, Canadian Research Center), and 37 registered country and regional research centers of the Ministry of Education;
3 Cultural Exchange Research Centers of the Ministry of Education: China-Indonesian Cultural Exchange Research Center, China-France Cultural Exchange Research Center, and China-Germany Cultural Exchange Research Center.
Times are gone, and the seasons are like flowing. The torch is passed down from generation to generation. Beijing Foreign Studies University The responsibility remains unchanged and the original intention remains unchanged. Upholding the spirit of "inclusiveness, knowledge and practice", the figures of the Beiwai people are active in different domestic and international occasions, demonstrating the outstanding style of the Beiwai people. They actively shoulder the important task of exchanges between China and foreign civilizations. "Build a bridge of friendship with wisdom and ability; use sincerity and ambition to fulfill your lifelong ambition." As long as there is a place where the five-star red flag is raised, there will be people from outside the North!
For more exciting information, please follow the headline account: Beijing Foreign Studies University Admissions
Note: Some materials of the article are from the official website of Beijing Foreign Studies University and the official micro