01
From the ancient fairy tale drama "Cranlan Jue" broadcast last month, it is set in the background of the fairy tale theme, telling a wonderful story about the grievances and entanglements of the fairy tribe. The plot is novel and the pictures are beautiful, and it is widely popular among the audience.
However, when Yuezun Dongfang Qingcang and Xiaolanhua had their own goals and went to the world to witness the death of Changheng Immortal Lord and the First God of War, the Red Earth Woman, they mentioned a poem about the fate of Xie Wanqing in the red Earth Woman.
There is a sentence in the fate poem: "I met Xiao Lang and explained the words of people, and the red candle sword broke the soul."
And the reincarnation of the immortal king Changheng happens to be called Xiao Run, so they all thought at first that "Xiao Lang" in the poem refers to Xiao Run. Many viewers, including those who mistakenly think so.
But later I discovered that Xiao Lang in this fate poem actually has someone else.
Is Xiao Lang necessarily the surname Xiao? Not necessarily, then why is it "Xiao Lang"? What kind of historical allusions are hidden in it?
02
In fact, in ancient times, if you mention Xiao Lang, you generally refer to love Lang.
If we want to trace the earliest circulating, who does this "Xiao Lang" mean? Different people have different opinions. For example, "Xiao Lang" has three different versions.
One of them refers to Xiao Shi when Qin Mugong . According to historical records, "Xiao Shi was a man of the time of Duke Mu of Qin (Xing surname). He was good at playing the flute and could lead to white peacocks in the courtyard. Duke Mu had the name Nongyu, so he liked it. Duke then took his daughter's wife."
It is said that during the reign of Duke Mu of Qin, there was a man named Xiao Shi. He was very good at playing the flute and could even rely on his own flute sound to make the white peacock fly to the court, which was very impressive. Duke Mu of Qin had a daughter named Nongyu . Duke Mu of Qin admired Xiao Shi in his heart, so Duke Mu of Qin wanted to marry his daughter to him.
Later, Xiao Shi personally taught the jade to play the flute. Their flute sound often attracted the phoenix. Legend has it that later flew with the phoenix. Later generations built the Phoenix Temple in Yong Palace. Although there was no one, the sound of the flute often came.
Xiao Shi Nongyu and his wife sang together. Nongyu was later referred to as fairies, while Xiao Shi was referred to as a good partner and Xiao Lang.
The second is Xiao Yan, Emperor Wu of Liang. Xiao Yan is the founder of Louis Liang . He is a talented and elegant young man, and he is also quite famous in history. The reason why he is Xiao Lang is probably because of a poem.
"The bark outside the door bark, and I know that Xiao Lang has arrived. He put on the fragrant steps under the socks, and his enemies are drunk tonight. He can help him into the curtain and refuse to take off his clothes. He is drunk when he is drunk, and he is better than sleeping alone." - Anonymous Tang Dynasty "Yuefu Poetry Talk·The Bark outside the door"
In addition to this poem, there are other poems that also include Xiao Yan as the protagonist, and Xiao Lang is mentioned.
It is worth mentioning that through " Complete Tang Poems ", it can be found that before Tang Dynasty , people mentioned the word "Xiao Lang" not very frequently, and after the Tang Dynasty, the name "Xiao Lang" became more and more popular.
The third one refers to Xiao Yan's eldest son, Zhaoming Prince Xiao Tong . Legend has it that once Xiao Tong went out, he met a nun named Huiru. The two fell in love at first sight, but they were unable to get together because of their huge identity differences.
The affectionate Xiao Tong fell in love with him. With infinite longing, he planted a red bean and changed the name of the Cao'an where Huiru lived to Hongdou'an. The red bean tree grew up and had another name called "Acacia Tree", and Xiao Tong also died of depression because of his longing.
As the crown prince, Xiao Tong can still have such valuable affection, which may be particularly touched by the world. descendants called him Xiao Lang in order to commemorate and praise him. Although the three statements of
are different, behind each "Xiao Lang", there is his own unique allusion.
03
Perhaps, it doesn’t matter who Xiao Lang is, The word “Xiao Lang” is so well-known, which mainly comes from a poem by Cui Jiao: “As soon as the Marquis enters the deep sea, Xiao Lang is a passerby from now on."
Cui Jiao was preparing for the exam and visited his aunt's house. He met a young and intelligent maid who loved her. The maid saw Cui Jiao's talent and hard work, and he also admired her. The two fell in love with each other, but Cui Jiao said that he had to pass the exam first before he could come back and marry his beloved woman.
However, Cui Jiao went away to take the exam, and later became the prime minister of the Tang Dynasty and was the great commander of the Tang Dynasty and was at the time the general was Yu Di came to Cui Jiao's aunt's house as a guest. He happened to fall in love with this maid and immediately Hua Da The price bought her home. My aunt didn't know that the maid and her nephew were already in love, so she agreed to this matter.
But when Cui Jiao came back, she found sadly that her sweetheart had married someone else's wife.
Unlimited longing, wrapped with deep sorrow and melancholy, turned into a poem "Poem to the Maid" written by him when he was sad -
"The prince and the prince followed in the footsteps, and the green beads shed tears and dripped silk scarf.
As soon as the Houmen entered the deep sea, Xiao Lang was a passerby since then. "
After Yu Di heard of this poem, he not only did not blame Cui Jiao, but instead asked the truth from the poem, learned about the love between Cui Jiao and the maid, and then returned the maid to him. The two of them got the best ending.
However, this poem was widely circulated because of its sincere feelings, excellent literary talent, and high popularity.
Even today thousands of years later, we are still happy to recite the second half of the sentence to describe the helplessness and sadness of a lover being forced to separate.
And in this poem, "Xiao Lang" has become synonymous with a lover.
Author: Our team's moon sets and stars sink
References: Mu Xin "Xiao Lang is a passerby from now on", "Complete Book of Tang"