DPP Chairman Tsai Ing-wen is a scholar and has an intellectual image, but she also believes in the words of Feng Shui. A few days ago, she self-destructed in public: The numerologist had long claimed that she had the life of the leader, but she was not selected in 2012 because she was a fortune-teller. As soon as these words were made, Hung Hsiu-chu, deputy head of the Taiwan legislative body who participated in the 2016 primary election of the Kuomintang, shook her head repeatedly and advised Tsai Ing-wen: Whether she can be elected should care more about the people, rather than frequently asking about ghosts and gods.
But not long ago, Tsai Ing-wen, the chairman of the Democratic Progressive Party who announced his candidacy for 2016, delivered a speech on the theme of "retrieving confidence and lighting up Taiwan". Now, we have to rely on the fortune teller's "iron-mouth decision" to "retrieve confidence"? After
announced that it would be invested in the 2016 election, Tsai Ing-wen began to run through Taiwan to gather popularity. On the 26th, she took the initiative to reveal that she had been told by a fortune teller that the leader of Taiwan had been killed by a fortune teller. She was not elected in 2012. Recently, she asked the fortune teller what was going on. The fortune teller immediately said sorry, "I calculated it wrongly" at the time, and it was in 2016.
To facilitate our understanding of Tsai Ing-wen's behavior, Taiwan current affairs commentators Qiu Yi and Zhang Youhua told us several short stories about Tsai Ing-wen's belief in numerology. Tsai Ing-wen’s father and brother both believed in Feng Shui. She has been influenced by her since childhood. She believed in everything as long as there are benefits. In addition, politics is a high-risk industry, and numerology guidance can also make her feel at ease.
Hung Hsiu-chu: Don’t ask the future of Taiwan.
Tsai Ing-wen’s political opponent - Hung Hsiu-chu, who participated in the 2016 primary election of the Kuomintang, and Yang Zhiliang, the head of the front-end health department who is interested in running, recorded a political commentary program in Taipei on the 27th. When he heard Tsai Ing-wen’s words, the two said in unison: Then Taiwan would be looking for fortune tellers to be leaders. Hung Hsiu-chu said: Don’t ask the people about ghosts and gods. Since there is a leader’s life, from now on, Tsai Ing-wen can stay out of the door and walk in two doors. Just wait until she is elected in 2016. Taiwan current affairs commentator Qiu Yi, a Taiwanese current affairs commentator, believes that Tsai Ing-wen's mistake this time was entirely because the Kuomintang's "big boss" did not run for election, so that she was too proud and made such a low-level mistake. This is not the words and deeds that a mature politician should have.
Taiwan media: Politicians love fortune telling and always laugh at the stock
In fact, there are far more than Tsai Ing-wen, Taiwanese politicians who love fortune telling and believe in Feng Shui. From blue to green, from north to south, from high-ranking officials of the Taiwan authorities to grassroots civilians, politicians and foreigners can be seen everywhere, which has also become a unique landscape in Taiwan's political arena. In June 2009, a large camphor wood gourd appeared at the Central Party Committee of the Democratic Progressive Party, surrounded by 24 small party flags, which are considered to be the so-called "feng shui array" used to eliminate disasters and disasters. The numerologist said that Tsai Ing-wen wanted to use this formation to consolidate the leadership center. At the same time, as Tsai Ing-wen's popularity is rising, the Cai family has also begun to spend a lot of money to rebuild the ancestral tomb. According to Taiwanese media reports, Tsai Ing-wen did not directly deny using Feng Shui to help with elections. After renovating the ancestral tomb, the public opinion support rate showed an upward trend. I think she believed in numerology even more deeply.
Chen Shui-bian also loves fortune telling. He was ridiculed by Tse Changting for this. After Chen Shui-bian stepped down, it was also reported that he was deceived by a fake tarot fortune teller for fortune telling, which became a laughing stock in Taiwan. In fact, there are many times when fortune tellers are not accurate. Chen Longtian, a numerology master who was famous in Taiwan, helped Xu Xinliang tell fortunes in 2000, also said that he had the so-called leader's fate, but Xu Xinliang suffered a crushing defeat. Chen Longtian was not optimistic about Chen Shui-bian, but Chen Shui-bian was elected twice. Some Taiwanese media commented: Taiwanese politicians love fortune-telling, which is related to the long-term instability of the political environment. When the "mortality rate" in the officialdom is high and the rotation is fast, politicians are prone to feel insecurity. In this case, many people will seek help in Feng Shui and numerology for elections and governance.
Tsai Ing-wen said that she could be elected as the leader of Taiwan? The reporter of "Strait Shinkansen" randomly interviewed Taiwanese people, and they all said they did not believe in fortune telling. Whether Tsai Ing-wen believes in fate or not is not the most concerned issue for Taiwanese people. What they care about is Tsai Ing-wen's attitude towards doing things and the policies she can come up with in the future.