
Recently, the General Office of the Yunnan Provincial Committee of the Communist Party of China and the General Office of the Yunnan Provincial People's Government issued new regulations, which will manage official vehicles from four aspects and office space in six aspects. Please read the full text of the regulations -

Yunnan Provincial Party and Government Organs Implementation Measures for the Management of Official Vehicles in Party and Government Organs
Chapter 1 General Provisions
Article 1 In order to further standardize the management of official vehicles in Party and Government Organs in the province, effectively guarantee official activities, and promote the construction of party style and clean government and the construction of an economy-saving organs, this Measures are formulated in accordance with the relevant provisions such as the "Regulations on Practicing Thrift in Party and Government Organs for Opposing Waste", " Regulations on Management of Official Vehicles in Party and Government Organs", and "Yunnan Provincial Organs Affairs Management Measures", and other relevant regulations, in combination with actual conditions, this Measures are formulated.
Article 2 This Measures applies to party organs, people's congress organs, administrative organs, CPPCC organs, supervisory organs, judicial organs, procuratorial organs, as well as people's organizations such as trade unions, the Communist Youth League, and the Women's Federation and public institutions managed in accordance with the Civil Servants Law.
Article 3 Official vehicles referred to in these Measures refer to motor vehicles equipped by party and government agencies at all levels in the province for targeted guarantee of official activities, including confidential communication vehicles, emergency support vehicles, law enforcement and duty vehicles, special professional and technical vehicles, and other official vehicles equipped in accordance with regulations.
Confidential communication vehicle refers to a motor vehicle used to transmit and transport confidential documents and confidential carriers.
Emergency support vehicle refers to a motor vehicle used to deal with emergencies, emergency rescue, disaster relief or other emergency official duties.
Law enforcement and duty vehicles refer to motor vehicles approved by the central government for law enforcement and duty departments (systems) used for front-line law enforcement and duty official duties.
Special professional technical vehicle refers to a motor vehicle that is fixedly equipped with professional technical equipment and is used to perform special work tasks.
Article 4 The management of official vehicles in party and government agencies follows the principles of unified management, targeted guarantee, economical and applicable, energy conservation and environmental protection.
Article 5 Official vehicles of party and government organs shall be subject to unified systems and regulations, hierarchical and classified management. The competent department of the official vehicle for party and government organs is responsible for the management of official vehicles for party and government organs at the same level, and implements unified staffing, unified standards, unified procurement funds, and unified procurement equipment management according to their responsibilities; guides and supervises the management of official vehicles for party and government organs at the lower level.
Chapter 2 Preparation and Standard Management
Article 6 Official vehicles of party and government organs are implemented. Vehicle establishment is determined based on factors such as organizational settings, personnel establishment and work needs.
Confidential communication vehicles, emergency support vehicles and other official vehicles equipped in accordance with regulations shall be determined by the competent official vehicle department and the relevant departments of .
The preparation of law enforcement and duty vehicles and special professional and technical vehicles shall be determined by the financial department in conjunction with relevant departments and sent to the competent department for filing.
Article 7 Vehicle preparation is the basic basis for the equipment and use of official vehicles. The preparation and management shall follow the following principles:
(I) Except for relatively fixed vehicles and special professional and technical vehicles for leading cadres, the vehicle preparation approved during the reform of the official vehicle system remains unchanged in principle.
(II) After the reform of the official vehicle system, a new organization can approve the vehicle staffing, and the organization reform will cancel the vehicle staffing of the unit. The non-established organization does not approve the vehicle establishment.
(III) Dynamic management of leading cadres is implemented for relatively fixed vehicle use. If leading cadres choose to use vehicles in physical protection, they can verify that the relatively fixed vehicle use staff of leading cadres; if they choose to receive official transportation subsidies, the vehicle service will be reclaimed.
(IV) If it is indeed equipped with special professional and technical vehicles due to work needs, the approved vehicle preparation can be added.
(V) Units without empty units shall not accept allocated vehicles.Article 8 The vehicle establishment of newly established provincial institutions shall be verified in accordance with the following standards:
(I) The staffing of the department-level agency within 75 people (inclusive) can be verified in one confidential communication vehicle and one emergency support vehicle; 76-150 people can be verified in one confidential communication vehicle and two emergency support vehicles; 151-225 people can be verified in one confidential communication vehicle and three emergency support vehicles; 226 people (inclusive) can be verified in one confidential communication vehicle and four emergency support vehicles.
(II) The staffing of deputy department-level institutions can be verified by 1 confidential communication and emergency support vehicle; 76 people (including) or above can be verified by 1 confidential communication and emergency support vehicle.
(III) The service vehicle preparation for retired cadres shall be compiled for every 100 people per 100 people (less than 10 people). The number of staffing shall be less than the sum of the number of confidential communications and emergency support vehicles of the unit.
After the reform of the official vehicle system of state (city) new institutions can verify the preparation of official vehicle in accordance with relevant regulations of state (city).
Article 9 Party and government organs shall strictly implement the following standards when equipped with official vehicles:
(I) Confidential communication vehicles are equipped with cars or other small passenger cars with a price of less than 120,000 yuan and an exhaust volume of less than 1.6 liters (inclusive).
(II) Emergency support vehicles and other official vehicles equipped in accordance with regulations are equipped with cars or other small passenger cars with a price of less than 180,000 yuan and an exhaust volume of 1.8 liters (inclusive). Due to special circumstances, other small passenger cars, medium-sized passenger cars with a price of less than 250,000 yuan and an exhaust volume of less than 3.0 liters (inclusive) or large passenger cars with a price of less than 450,000 yuan can be appropriately equipped.
(III) The law enforcement and duty vehicles are equipped with cars or other small passenger cars with a price of less than 120,000 yuan and an exhaust volume of less than 1.6 liters (inclusive). Due to work needs, they can be equipped with cars or other small passenger cars with a price of less than 180,000 yuan and an exhaust volume of less than 1.8 liters (inclusive). Due to special circumstances, other small passenger cars, medium-sized passenger cars with a price of less than 250,000 yuan and an exhaust volume of less than 3.0 liters (inclusive) or large passenger cars with a price of less than 450,000 yuan can be appropriately equipped.
(IV) In principle, party and government organs do not equip off-road vehicles. Due to work needs, domestic off-road vehicles with a price of less than 250,000 yuan and an exhaust volume of less than 3.0 liters (inclusive) can be equipped with domestic off-road vehicles with a price of less than 450,000 yuan and an exhaust volume of less than 3.5 liters (inclusive) after approval according to the procedures. Units at the department level can be equipped with domestic off-road vehicles with a price of less than 350,000 yuan and an exhaust volume of less than 3.0 liters (inclusive) can be equipped with domestic off-road vehicles with a price of less than 350,000 yuan and an exhaust volume of less than 3.0 liters (inclusive) can be used. Off-road vehicles shall not be used as fixed vehicles for leading cadres.
(V) The equipment standards for special professional and technical vehicles shall be determined by the relevant departments in conjunction with the financial department in accordance with the principles of ensuring work needs and practicing thrift.
If a official vehicle is equipped with a new energy sedan, the price shall not exceed 180,000 yuan.
The above equipment standards should be adjusted in a timely manner according to factors such as official guarantee needs, technological development of the automobile industry, and changes in market prices.
Article 10 Strictly control the scope, preparation and standards of law enforcement and duty vehicles. The equipment of vehicles for law enforcement and duty should be strictly limited to front-line law enforcement and duty positions.
Chapter 3 Equipment and Funding Management
Article 11 The competent department of official vehicles shall prepare an annual official vehicle equipment update plan based on the standards and current situation of the equipment update of official vehicles.
Article 12 The financial department shall coordinate the purchase funds in accordance with the annual official vehicle equipment update plan, in accordance with the relevant budget management regulations, and include them in the budget of the official vehicle competent department.
Article 13 The financial department, together with the official vehicle competent department, formulates standard for operating expenses for official vehicles, coordinates the arrangement of operating expenses for official vehicles, and includes them in the budget of party and government agencies.
Article 14 The competent department of official vehicles shall organize and implement centralized procurement of official vehicles in accordance with government procurement laws and regulations and relevant national policies and regulations.
Article 15 Party and government organs shall be equipped and used for domestic vehicles and take the lead in using new energy vehicles.New energy vehicles should be used when updated when used for confidential communications, retired cadre services, relatively fixed route law enforcement and duty, commuting, etc., and the proportion of new energy vehicles should be gradually expanded in accordance with regulations.
Article 16 If party and government organs have equipped official vehicles beyond the prescribed standards due to work needs, they must be reviewed by the provincial official vehicle management department and submitted to the provincial official vehicle management leading group for approval. If the law enforcement and duty department does equip law enforcement and duty vehicles beyond the prescribed standards due to work needs, the provincial finance department will review it and submit it to the provincial official vehicle management leading group for approval. It is strictly prohibited to use vehicles exceeding the standard as fixed vehicles for leading cadres.
The provincial party and government organs equipped with updated off-road vehicles shall be approved by the provincial official vehicle authority, and the prefecture (city), county (city, district), township (town) party and government organs equipped with updated off-road vehicles shall be approved by the prefecture (city) official vehicle authority and submitted to the provincial official vehicle authority for approval.
Article 17 Except for special work vehicles that involve national security, investigation and case handling, etc., which have confidentiality requirements, the owner of the property rights of official vehicles of party and government agencies shall be the legal person of this agency and shall not register official vehicles in the name of subordinate units, enterprises, social organizations or individuals.
Chapter 4 Use and Disposal Management
Article 18 Party and government organs shall strengthen the use and management of official vehicles, strictly use official vehicles in accordance with regulations, strictly prohibit private use of public vehicles and public maintenance of private vehicles, and strictly prohibit the use of public funds to rent vehicles for a long time, and shall not receive official transportation subsidies and use official vehicles in violation of regulations.
Article 19 Party and government organs at or above the county level shall promote the construction of official vehicle service platforms. All regions should, in light of actual conditions, include all types of official vehicles in the platform centralized management, use information technology to coordinate and dispatch and use efficiently, and encourage the improvement of platform management and operation efficiency through social professional institutions.
Article 20 Party and government organs shall promote the identification management of official vehicles. Except for special work vehicles involving national security, investigation and case handling and other confidentiality requirements, official vehicles should be uniformly sprayed with markings and supervision telephone numbers.
Article 21 Party and government organs shall establish a management ledger for official vehicles and strengthen the preservation and management of relevant certificates and licenses.
The competent department of official vehicles shall establish a unified official vehicle management information system to improve the informatization level of official vehicle equipment and use management.
Article 22 Party and government organs shall establish and improve the management system for the use of official vehicles, strictly implement it, strengthen supervision, and reduce operating costs.
Strictly register and publicize information such as the use time, reason, location, mileage, fuel consumption, and expenses of official vehicles. Strictly implement the parking system for returning to the unit or other designated locations. During holidays, the parking should be sealed and stopped except for work needs.
implements the government centralized procurement of government insurance, maintenance and refueling for official vehicles and designated insurance, fixed-point maintenance and fixed-point refueling systems, and improves the accounting and annual performance evaluation system for fuel consumption and operating expenses of official vehicles.
Article 23 Party and government organs shall reduce the long-distance travel of official vehicles, and staff shall go to other places to handle official duties. Except for special circumstances, they shall use public transportation. Vehicles for foreign affairs receptions, meetings and collective activities are mainly resolved through social leasing.
Article 24: Official vehicles can be updated if the service life exceeds 8 years; if they can continue to use after the service life of the update life, they should continue to use. If it is necessary to update in advance due to safety reasons or other reasons, the approval procedures shall be strictly followed. After the official vehicle is updated in accordance with the regulations, the old vehicle can be disposed of by auction, manufacturer recycling, scrapping and other methods. Disposal income shall be managed in accordance with relevant provisions on non-tax income.
Article 25 The disposal of official vehicles in party and government organs shall follow the principles of openness, fairness, standardization and economy, strictly follow the approval procedures, and shall not be handled without approval.
Article 26: Except for the law enforcement and duty vehicles being approved by the financial department, the handling of other vehicles by the official vehicle authorities shall be the responsibility of the competent department of the official vehicle.
Chapter 5 Supervision and Accountability
Article 27 Party and government organs shall establish a statistical reporting system for the update and use of official vehicles.The official vehicle management departments of each prefecture (city) are responsible for counting and summarizing the equipment updates and use of official vehicles in their regions, and reporting them to the provincial official vehicle management department. The provincial official vehicle management department is responsible for counting and summarizing the equipment updates and use of official vehicles in party and government organs across the province, and reporting to State Organ Affairs Administration .
Article 28 Party and government organs shall strictly implement all regulations on the equipment and use management of official vehicles, include the update, use, disposal and implementation of funding budgets in the scope of internal audit, government affairs disclosure and government affairs integrity construction, and accept social supervision.
The competent department of official vehicles shall strengthen supervision and inspection of the update, use, and disposal of official vehicles in party and government organs, and regularly report or publicize the relevant situation.
Finance and audit departments should strengthen supervision and inspection of the management and use of official vehicle budgets, handle and supervise rectification of violations in accordance with the law, and transfer suspected violations of discipline and laws to relevant departments for investigation and punishment.
The public security traffic management department shall regularly exchange the registration information of official vehicles, usage status, etc. with the official vehicle management department.
Discipline inspection and supervision agencies shall promptly accept clues of official vehicle management problems reported by the public and transferred by relevant departments, and seriously investigate and punish violations of discipline and laws.
Article 29 If the competent department of official vehicles encounters one of the following circumstances, the relevant personnel shall be held accountable in accordance with the law:
(I) Violating the establishment of official vehicles;
(II) Violating the approval of illegally exceeding the establishment or exceeding the standard for equipped official vehicles;
(III) Violating the approval of illegally updating official vehicles without the age of renewal;
(IV) Violating the arrangement of official vehicles for funding budgets;
(V) Other behaviors that fail to perform management and supervision duties in accordance with regulations.
Article 30 If a party and government organ is in any of the following circumstances, the relevant personnel shall be held accountable in accordance with the law:
(I) equip official vehicles with over-staffing or exceeding the standard;
(II) registering official vehicles in subordinate units, enterprises, social organizations or individuals in violation of regulations;
(III) using public vehicles for private use or private cars for public maintenance, or receiving official transportation subsidies and using official vehicles in violation of regulations;
(IV) changing, borrowing, occupying vehicles from subordinate units or other units and individuals, or accepting vehicles donated by enterprises, institutions and individuals without authorization;
(V) Those who use public funds to rent vehicles for a long time in violation of regulations;
(VI) Those who misappropriate or fixedly use official vehicles such as law enforcement and duty, confidential communication to individuals;
(VII) Those who add high-end configuration or luxury interiors to official vehicles;
(VII) Those who falsely list or entrain other expenses in vehicle maintenance and other expenses, and reimburse the operating and maintenance costs for non-unit vehicles;
(9) Those who dispose of official vehicles in violation of regulations;
(10) Those who violate the regulations on the equipment and use of official vehicles.
Chapter 6 Appendix
Article 31 Small passenger cars, medium passenger cars, large passenger cars, etc. referred to in these Measures are defined in accordance with the "Terms and Definitions of Motor Vehicle Types" of the Public Safety Industry Standard of the People's Republic of China.
Article 32 All prefectures (cities) and provincial party and government organs shall formulate specific management measures in accordance with these Measures and in combination with actual conditions.
Article 33 The vertical management agencies, dispatched agencies and public institutions under provincial party and government organs shall be managed in accordance with these Measures by their administrative departments in accordance with these Measures.
These Measures apply to the management of official vehicles of various democratic parties.
Official vehicles of public institutions that are not managed in accordance with the Civil Servants Law shall be managed in accordance with the principles of these Measures.
Article 34 The specific interpretation of these Measures shall be undertaken by the Provincial Government Affairs Administration Bureau in conjunction with relevant departments.
Article 35 This Measures shall come into effect on October 22, 2018. The "Yunnan Provincial Party and Government Organs Targeted Vehicles Protection Management Measures" issued on September 30, 2015 will also be abolished. If other regulations on the management of official vehicles in party and government agencies are inconsistent with these Measures, these Measures shall prevail.

Implementation Measures for the Management of Office Space of Party and Government Organs in Yunnan Province
Chapter 1 General Provisions
Article 1 In order to further standardize the management of office space of party and government organs in the province, promote the rational allocation and efficient and intensive use of office space resources, ensure normal office work, reduce administrative costs, and promote the construction of party style and clean government and the construction of economy-saving organs, in accordance with the relevant provisions of the "Regulations on Practicing Thrift in Party and Government Organs for Opposing Waste", "Regulations on Administration of Organization Affairs", "Regulations on Management of Buildings and Halls of Organizations", "Regulations on Management of Office Spaces of Party and Government Organs", and "Regulations on Management of Office Spaces of Party and Government Organs", and "Regulations on Management of Office Affairs of Yunnan Province", and other relevant provisions, this Measures are formulated in light of actual conditions.
Article 2 This Measures applies to the planning, ownership, configuration, use, maintenance, disposal and other management of office spaces of party and government agencies at all levels in the province.
The party and government organs referred to in these Measures refer to party organs, people's congress organs, administrative organs, CPPCC organs, supervisory organs, judicial organs, procuratorial organs, as well as people's organizations such as trade unions, the Communist Youth League, and the Women's Federation and public institutions managed in accordance with the Civil Servants Law.
Article 3 Office space referred to in these Measures refers to the basic workplace that party and government organs possess, use or can be confirmed to belong to the organ assets and needs to be set up to ensure the normal operation of party and government organs. The office space consists of two parts: basic office space (office, service space, equipment space) and ancillary space.
(I) Office, including the office of leading cadres and the office of general staff.
(II) Service rooms, including conference rooms, reception rooms, archive rooms, library rooms, library and information rooms, confidential confidential rooms, printing rooms, mailing rooms, medical rooms, duty rooms, storage rooms, property and staff rooms, boiling water rooms, bathrooms, etc.
(III) Equipment rooms, including substation room, water pump room, water tank room, recycled water treatment room, boiler room (or heat exchange station), air-conditioned room, communication room, elevator room, building intelligent system equipment room, etc.
(IV) Annexed rooms, including canteens, parking garages (car garages, bicycle garages, electric vehicles, motorcycle garages), guard rooms, civil defense facilities, etc. Article 4 The management of office spaces in party and government organs shall follow the following principles:
(I) Comply with the law, strictly implement laws and regulations and relevant party system regulations, and strengthen supervision and management;
(II) Scientific planning, coordinate the office and public service needs of the agency, and optimize layout and functions;
(III) Standardize configuration, scientifically formulate standards, strictly review procedures, and reasonably guarantee needs;
(IV) Effective use, coordinate the adjustment of surplus and shortages, and deal with them in a timely manner in accordance with regulations to avoid idle and waste;
(V) Practice economy, pay attention to solemnity, simplicity, economical and applicable, and save energy and resources.
Article 5 Establish and improve a centralized and unified management system for office spaces of party and government organs, and unify planning, ownership, configuration and disposal. The relevant management departments of office spaces of party and government organs at or above the county level shall be responsible for the management of office spaces of party and government organs at the same level according to their division of responsibilities, and guide the management of office spaces of party and government organs at the lower level.
Provincial Party and Government Offices Management Bureau is responsible for planning, ownership, adjustment, use supervision, disposal, maintenance, etc., the Provincial Development and Reform Commission is responsible for construction project approval and investment arrangements, and the Provincial Department of Finance is responsible for budget arrangements and guidance on asset management. The administrative department of the provincial government agency, dispatched agency, and office space management work such as the ownership, use, and maintenance of office spaces of public institutions managed in accordance with the Civil Servants Law shall be entrusted by the Provincial Government Affairs Administration Bureau to be responsible for it.
The division of responsibilities for the management of office space of party and government organs in each state (city), county (city, district) shall be reasonably determined by each state (city), county (city, district) in accordance with the provisions of the preceding paragraph and in light of the actual situation in the region.
Article 6 Party and government organs at all levels are the units of office space, and are responsible for the internal management and daily maintenance of the possession and use of office space by their units, ensuring the safety and integrity of office space.
Party and government organs at all levels shall clarify the person responsible for the management of office space of their agencies and be responsible for implementing relevant management regulations on office space. If more than 12 units (including) use the same office building (district), they shall establish a coordination mechanism for office space management and jointly implement relevant management regulations for office space.
Chapter 2 Ownership Management
Article 7 Real estate rights such as house ownership, land use rights, etc. (hereinafter collectively referred to as office space ownership) of office spaces of party and government organs at all levels shall be uniformly registered under the name of the agency affairs management department at the same level.
The ownership of office space of the vertical management agencies, dispatched agencies and public institutions managed in accordance with the Civil Servant Law shall be registered under the name of their administrative departments. If
involves special circumstances such as state secrets and national security, the office space ownership may be registered under the name of the user unit with the approval of the agency affairs management department at the same level.
If the registration is not possible due to problems such as missing historical data and unclear ownership, the agency affairs management department at the same level shall coordinate with the relevant departments to register the ownership of the office space, and the user unit shall not deal with it on its own.
Article 8 The affairs management departments at all levels are responsible for uniformly handling the ownership registration of office spaces of party and government agencies at the same level.
Office space ownership belongs to a registered party and government organs shall provide the original "Real Estate Registration Certificate" or " House Ownership Certificate " and "State-owned Land Use Certificate" and other original archive materials to the agency affairs management department at the same level, and cooperate with the completion of the relevant work of ownership change registration.
The right to the office space belongs to the party and government organs that have not yet registered shall provide the approval documents and certificates for project establishment, planning, land use and construction for new construction, reconstruction or expansion to the agency affairs management department at the same level, or the approval documents and materials for office space formed by taking over, receiving, continuing, purchasing, replacing, etc., and cooperate with the completion of the relevant work of ownership registration.
For those who hand over the ownership of office space to their subordinate units or other units for registration without approval, the registration shall be changed to the name of the agency affairs management department at the same level.
Article 9 Establish and improve a system for the inspection and inventory of office spaces of party and government organs. The user unit shall establish a branch ledger for the office space asset management of the unit. If the asset information changes, it shall be adjusted and updated in a timely manner. The affairs management departments at all levels of the agency shall establish a general ledger for office space asset management of party and government agencies at the same level, and organize regular inventory and inventory to ensure that the general ledger information is consistent with the sub-ledger information of the user unit, consistent with the actual situation of the office space, and consistent with the ownership certificate information account.
Article 10 Establish and improve a statistical reporting system for office space management information of party and government organs.
Agency management departments at all levels shall establish and improve the office space management information system of party and government agencies at the same level, regularly count and summarize the office space management situation, report it to the superior agency affairs management department, and send it to the development, reform and financial departments at the same level.
Provincial Government Affairs Administration Bureau shall, in conjunction with relevant departments, establish an office space information database for party and government agencies across the province, and include it in the provincial data sharing and exchange platform to achieve sharing and sharing with departments such as development and reform, finance, natural resources, housing and urban-rural development. All prefectures (cities), counties (cities, districts) should coordinate the construction of office space management information systems in their regions to achieve upper and lower integration, interconnection and dynamic management.
Article 11 Establish and improve the management system for office space archives of party and government organs. The user unit shall strengthen the management of the office space archives of the unit, promptly collect the original archives such as ownership, construction, and maintenance, and transfer them to the property rights unit. The property rights unit shall strengthen the collection, preservation and utilization of office space archives to ensure the integrity of the archives.
Chapter 3 Configuration Management
Article 12 The affairs management, development and reform, and finance departments at or above the county level shall, in conjunction with relevant departments, formulate office space configuration guarantee plans for party and government agencies at the same level in light of staffing, office and business needs, optimize the layout of office space, and gradually promote concentrated or relatively centralized offices if conditions are met, and share supporting ancillary facilities.
When governments at all levels prepare land use master plans and urban and rural plans, they should coordinate the use of office space for party and government agencies at the same level. The local governments of party and government agencies at or above the county level shall effectively guarantee the land needs of office space of higher-level party and government agencies.
Article 13 The configuration of office spaces of party and government organs shall strictly implement relevant standards and strictly verify the area.
Article 14 The configuration methods of office space of party and government agencies include adjustment, replacement, rental and construction.
Article 15 If the user needs to configure office space, the agency affairs management department at the same level shall prioritize the integration of existing office space resources and adjust the solution. Article 16 If office space is configured by replacement, the approval procedures shall be strictly followed, and all standards for new office space shall be implemented to ensure that they meet various functional requirements of office spaces, and asset appraisal shall be organized in accordance with regulations. Office spaces whose replacement income exceeds the area standard shall be adjusted uniformly by the agency affairs management department, and the income from replacement shall be managed in accordance with relevant regulations on non-tax income.
If an old house is replaced, the agency affairs management department shall jointly submit it to the government at the same level for approval in conjunction with the development and reform and financial departments; if a new house is replaced, the construction approval procedures shall be strictly followed. Office space shall not be tailor-made in the name of replacement, and approval shall not be evaded in the name of not using government budget construction funds, asset integration, etc.
Article 17 If office space cannot be adjusted or replaced, it may be rented from the market, but the approval procedures shall be strictly followed in accordance with the regulations.
If office space is required to rent, the user unit shall apply and submit it to the financial department for review and arrangement of the budget after approval by the agency affairs management department at the same level; or the agency affairs management department shall coordinate the use needs of the office space of the party and government agencies at the same level, formulate a rental plan, and submit it to the financial department for review and arrangement of the budget, and uniformly lease and arrange the use.
No unit shall rent office space provided by enterprises and other units in disguised compensation.
Financial departments at all levels, together with the agency affairs management departments, formulate rental standards for office space of party and government agencies at the same level, and implement dynamic adjustments to the standards.
Article 18 If office space cannot be adjusted, replaced or rented, or special circumstances involving state secrets, national security, etc., construction methods may be adopted, but strict control shall be carried out in accordance with relevant national policies and the approval procedures shall be strictly implemented. The construction of office spaces in party and government agencies includes new construction, expansion, reconstruction and purchase.
The construction project of the office space of the Provincial Party Committee, the Provincial People's Congress Standing Committee, the Provincial Government, and the Provincial CPPCC will be reviewed by the Provincial Government Affairs Administration for preliminary review and the Provincial Development and Reform Commission shall submit it to the Provincial Government for approval, and shall submit it to the State Council for approval in accordance with the procedures.
Office building projects of other provincial party and government agencies shall be reviewed and approved by the Provincial Government Affairs Administration Bureau and submitted to the Provincial Development and Reform Commission for approval.
The vertical management agencies, dispatched agencies and public institutions managed in accordance with the Civil Servants Law shall be submitted to the Provincial Government Affairs Administration Bureau for preliminary review and submitted to the Provincial Development and Reform Commission for approval in accordance with the procedures.
The construction projects of the office space of the Party Committee of each state (city) of the People's Congress Standing Committee, the government, and the CPPCC organs shall be reviewed and approved by the Provincial Government by the Provincial Development and Reform Commission; the construction projects of the office space of other party and government organs of each state (city) shall be entrusted by the provincial government to approve the approval of the provincial government; the construction projects of the office space of the vertical management agencies, dispatched agencies and public institutions managed in accordance with the Civil Servant Law shall be approved by the governments of each state (city).
The construction projects of the office space of each county (city, district) party committee, the Standing Committee of the People's Congress, the government, and the CPPCC organs shall be reviewed and approved by the Provincial Government by the Provincial Government Affairs Administration Bureau; the construction projects of the office space of other party and government organs and township (town) at the county (city, district) shall be entrusted by the provincial government to the provincial government to approve; the construction projects of the office space of the county (city, district) party and government organs under the county (city, district) party and government organs under the county (city, district) party and government organs under the county (city, district) party and government organs under the office space of the county (city, district) and public institutions managed in accordance with the Civil Servant Law shall be approved by the prefecture (city) government.
Article 19 The funds required for the allocation of office space of party and government agencies shall be arranged through the government budget. They shall not accept any form of sponsorship or donations, shall not conduct any form of fundraising or levy, shall not borrow from any other unit, shall not allow construction units to advance funds, and it is strictly prohibited to embezzle all kinds of special funds.
Land income and asset transfer income shall be managed in accordance with relevant provisions on non-tax income and shall not be directly used for office space allocation. If new assets are involved, the new asset allocation budget shall be declared to the financial department.
Article 20 Party and government organs that have newly configured office space shall vacate and transfer the original office space exceeding the approved area to the agency affairs management department at the same level for unified adjustment and use within one month after moving into the new office space. They shall not continue to occupy or dispose of it on their own, and shall not arrange for other units to use it on their own.
Chapter 4 Usage Management
Article 21 The agency affairs management department shall sign an office space use agreement with the user unit and issue office space allocation and use vouchers.
Office space allocation and use certificates can be used in accordance with relevant regulations to handle legal person registration, collective household registration, construction permit for major and medium-sized repair projects, etc., and shall not be used for renting, lending, or operating.
Article 22 The user unit shall make reasonable arrangements for the use of office space within the approved area in strict accordance with relevant regulations, and shall not change the use function of office space without authorization, and shall not adjust it to other units for use. The arrangement and use of office space shall be made internally publicized through the government affairs intranet, public notice board and other platforms on an annual basis; the installation of office space for leading cadres shall be submitted to the agency affairs management department at the same level for filing according to the annual basis, and it is strictly prohibited to equip and use office space beyond the standard.
If a leading cadre serves at the same time in different units, he shall arrange one office space in the main unit; if the main unit is far away from the part-time unit and often works in the part-time unit, after strict approval, the part-time unit may arrange another office space smaller than the standard area, and vacate the office space arranged by the part-time unit within 2 months after being removed from the part-time position.
If a staff member is transferred or retired, the user shall take back his office space within 1 month after completing the transfer or retirement procedures.
Article 23 If the offices of party and government agencies meet the conditions, they shall adopt large rooms and other forms to improve the utilization rate of office space.
Conference rooms, reception rooms and other service rooms can adopt a detachable partition design to improve the flexibility of space use.
Article 24 In the project approval, public institutions that have clearly stated that office spaces are built with the government can continue to use the office spaces for free after the area standard is approved.
The office space of the government office that has occupied by a public welfare type public institution can continue to be used free of charge after verification according to the area standard. The office space of the government office that has occupied by the second-class public welfare institution shall be vacated in accordance with the regulations; if there is real difficulty, it may continue to be used for a fee with the approval of the agency affairs management department, and the rental income shall be managed in accordance with the relevant provisions of non-tax income. If a public institution has built, purchased office space or rented other houses for office work, it shall vacate the original office space and hand over to the agency affairs management department within 6 months.
Production and operation institutions, state-owned enterprises, industry associations and chambers of commerce and other social organizations shall not occupy office spaces of party and government organs in principle.
Article 25 If the organization and staffing of the office space used by party and government agencies are adjusted, the agency affairs management department shall re-evaluate the office space area. If the area standard exceeds the area standard, the user shall vacate and hand over the excess office space to the agency affairs management department within 6 months.
If a party and government organ is converted into an enterprise, the original office space shall be vacated and transferred to the agency affairs management department within 6 months after the enterprise's industrial and commercial registration. If the company transfers to the enterprise is in real difficulty, it may continue to be used for a fee with the approval of the agency affairs management department, and the rental income shall be managed in accordance with the relevant provisions of non-tax income; if the office space is newly built, purchased or rented, the original office space shall be vacated and transferred to the agency affairs management department within 6 months.
If the party and government organs are revoked, the original office space shall be vacated and transferred to the agency affairs management department within 6 months.
Article 26 Establish and improve the government’s purchase of property services from the society, gradually realize the socialization and professionalization of office space property services, and gradually promote unified property management services if conditions are met.
The agency affairs management department shall, in conjunction with relevant departments, formulate the service content, service standards and fee quotas of office space of party and government agencies at the same level in accordance with the principles of economic and moderateness.
Article 27: Regions with conditions are encouraged to explore and pilot the office space rent system, and gradually promote the combination of office space budget management and physical asset management.
Chapter 5 Maintenance Management
Article 28 The maintenance of office space of party and government organs includes daily maintenance and large and medium-sized repairs. The maintenance standards for office space of provincial government agencies are formulated by the Provincial Government Affairs Administration Bureau, the Provincial Development and Reform Commission, the Provincial Department of Finance and the Provincial Department of Housing and Urban-Rural Development. The maintenance standards for office space of party and government agencies at all prefectures (cities), counties (cities, districts) and townships (towns) are formulated by each prefecture (cities) in light of actual conditions, and a dynamic adjustment mechanism for standards is established.
Article 29 The user unit is responsible for the daily inspection and maintenance of office space, and the required funds are arranged through the department’s budget.
Article 30 If the office space of the party and government organs needs to be repaired in large and medium-sized due to long use time, aging facilities and equipment, incomplete functions, and safety hazards, the user unit shall apply to the agency affairs management department at the same level; the agency affairs management department shall coordinate the large and medium-sized repair projects of the office space based on the construction age, historical maintenance records, aging and damage degree, energy consumption level per unit building area and the actual needs of the user unit, and submit it to the financial department for review and arrangement of the budget.
Article 31: Large and medium-sized office space repair projects shall strictly follow the regulations to implement the approval procedures. No budget shall be arranged for projects that have not been approved.
Provincial Party and Government Office Buildings Repair Project, each unit prepares a project feasibility study report, proposes a design plan, and submits it to the Provincial Government Affairs Administration for approval.
The vertical management agencies, dispatched agencies and public institutions under provincial party and government organs managed in accordance with the Civil Servants Law shall be submitted to the Provincial Government Affairs Administration for approval by their administrative departments.
Unauthorized large and medium-sized office space repair projects shall not be implemented. You cannot reinvest and redecorate due to changes in the user unit or user.
The approval procedures for the large and medium-sized renovation projects of office spaces of party and government organs at all prefectures (cities), counties (cities, districts) and townships (towns) levels shall be stipulated by each prefecture (cities).
Article 32 Office space maintenance projects shall strictly implement the relevant regulations on office space maintenance management, and it is prohibited to carry out excessive decoration or configuration of excessive standard facilities.
Chapter 6 Disposal and Utilization Management
Article 33 If any of the following situations are idle in the office space of party and government organs, they can be disposal and utilized in a timely manner in accordance with relevant regulations:
(I) The total amount of office space of party and government organs at the same level meets the usage needs and still has a balance;
(II) It is not suitable for continued use as office space due to geographical location, surrounding environment, house structure, etc.;
(III) It needs to be demolished due to urban and rural planning adjustments, etc.;
(IV) It is identified as a dangerous house and has no reinforcement and transformation value by professional institutions;
(V) It causes idle office space for other reasons.
If the use of office spaces of party and government agencies involves changes in ownership, purpose, etc., the relevant procedures shall be handled in accordance with the law.
Article 34 If idle office spaces in the same area meet the conditions, cross-system and cross-level adjustments and use should be strengthened.
If the provincial party and government agencies adjust the use of office space, the Provincial Government Affairs Administration shall put forward opinions and submit them to the provincial government for approval.
If the provincial party and government organs adjust the use of office space between the provincial party and government organs and the lower party and government organs, the provincial party and government organs shall review and put forward opinions, and shall be submitted to the provincial government for approval and implemented after the Provincial Government Affairs Administration and the Provincial Finance Department.
If the transfer of office space between party and government agencies at or below the provincial level, between vertical management agencies and dispatched agencies to party and government agencies at or below the provincial level and vertical management agencies and dispatched agencies to party and government agencies at or below the provincial level and vertical management agencies and dispatched agencies to party and government agencies at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at or at
Article 35 If the conditions are met, the agency affairs management department may consult with relevant departments to convert idle office space into public welfare places such as convenience services, community activities, etc., or replace it with other assets that meet national policies and needs in accordance with relevant regulations.
The agency affairs management department can uniformly rent through the public resource trading platform, and the rental income can be managed in accordance with relevant regulations on non-tax income. If necessary, party and government organs shall promptly take back the rented office space and coordinate the adjustment and use.
Using units shall not rent (borrow) office space without authorization. If the lease contract has been rented (borrowed) before the implementation of this Measures and the lease contract expires but has not been recovered, it shall be recovered in a timely manner in accordance with the principle of "whoever rents (borrows) will be reclaimed in a timely manner; if the lease contract has not yet expired, it shall be filed with the agency affairs management department, and the rental income shall be managed in accordance with the relevant provisions of non-tax income, and the lease shall not be renewed after expiration. The reclaimed rental (borrowed) office space shall be transferred to the agency affairs management department for unified management.
Article 36 If idle office space cannot be disposed of and utilized through adjustment, use, conversion, replacement, rental, etc., the agency affairs management department at the same level shall submit it to the financial department for approval and may be auctioned publicly through the public resource trading platform in accordance with the law, and the auction income shall be managed in accordance with the relevant provisions on non-tax income.
Chapter 7 Supervision and Accountability
Article 37 The use units of the office space of the party and government organs shall establish an internal use management system for the unit, strengthen supervision and inspection and accountability, and promptly discover and correct violations.
The relevant management departments of office space of party and government organs shall strengthen office space supervision according to their division of responsibilities, strictly implement relevant management procedures, and promptly transfer the illegal management and use of office space of the user unit to relevant departments and units for investigation and punishment in accordance with regulations.
Discipline inspection and supervision agencies shall promptly accept clues about office space management cases reported by the public and transferred by relevant departments, and seriously investigate and punish violations of regulations and discipline.
Article 38 Establish and improve the inspection and assessment system for office spaces of party and government organs.
The affairs management, development and reform, and finance departments at or above the county level, work with relevant departments to conduct special joint inspections on the use of office spaces of party and government agencies at the same level (including their vertical management agencies and dispatched agencies) and the management of office spaces of lower-level party and government agencies to promptly discover and correct violations.
Special inspection of office space should be combined with the inspection and assessment of the responsibility system for party style and clean government construction, government performance assessment, and annual assessment of party and government leadership teams and leading cadres. The inspection and assessment results should be used as the basis for cadre management supervision, selection and appointment.
Article 39 Establish and improve the information disclosure system for office space management of party and government organs. In addition to content and matters that need to be kept confidential in accordance with laws, regulations and relevant requirements, office space construction, use, maintenance, disposal and utilization, and operating expenses shall be disclosed regularly on public platforms such as government portals and actively accept social supervision.
Article 40 Establish and improve a system for accountability for office space management of party and government organs. If orders are not implemented or prohibited, relevant personnel shall be held accountable in accordance with relevant regulations.If the management department of
, any of the following circumstances shall be held accountable in accordance with the law:
(I) Violating the approval of projects or arranging investment plans and budgets;
(II) Failing to perform the approval procedures for adjustment, replacement, rental, construction, etc. in accordance with regulations;
(III) Configuring office spaces beyond the standard for the user unit;
(IV) Failing to dispose of office spaces in accordance with regulations;
(V) Concealing or underreporting during statistical reporting of office space management information;
(V) Not handling violations found in a timely manner;
(VII) Other violations of office space management regulations. If the user unit of
is in any of the following circumstances, the relevant personnel shall be held accountable in accordance with the law:
(I) Register the ownership of the office space under the name of the unit or its affiliated unit without authorization, or fail to cooperate with the registration of ownership;
(II) Build or repair office space without approval;
(III) Do not vacate and transfer office space in accordance with regulations;
(IV) Those who rent or borrow office spaces with approval;
(V) Those who change the use function of office spaces without authorization or dispose of office spaces without authorization;
(VI) Those who arrange for enterprises, institutions, social organizations, etc. to use office spaces in government agencies without authorization;
(VII) Those who equip staff with office spaces beyond the standard, or those who equip staff with more than two office spaces without approval;
(VII) Those who violate the office space management regulations.
Chapter 8 Appendix
Article 41 The ownership of the technical business premises at the party and government agencies and the technical business premises in the office area of the agency shall be uniformly registered under the name of the agency affairs management department at the same level, and shall strictly control the scope and purpose of use. In principle, it shall not be adjusted for use as office premises.
The technical business premises construction projects at the party and government agencies at the same level and technical business premises construction projects in the office area of the agency shall reasonably distinguish office and technical business premises according to the various technical business premises construction standards formulated by the Ministry of Housing and Urban-Rural Development, the National Development and Reform Commission and relevant business departments, and strictly implement the approval procedures in accordance with the regulations. Before the project is applied, the agency affairs management department shall jointly issue land, civil defense and other review opinions.
Article 42 All states (cities) shall formulate specific management measures based on these measures and in combination with actual conditions.
Article 43: This Measures shall apply to the management of office spaces of various democratic parties.
The management measures for office space management in public institutions that do not refer to the Civil Servants Law will be formulated separately.
Article 44 The specific interpretation of these Measures shall be undertaken by the Provincial Administration of Organ Affairs, the Provincial Development and Reform Commission and the Provincial Department of Finance.
Article 45 This Measures shall come into effect on October 22, 2018. If other regulations on the management of office spaces of party and government agencies are inconsistent with these Measures, they shall be implemented in accordance with these Measures.
New Media Produced by Yunnan Provincial Procuratorate
Edited in this issue | Yu Qing
Planning | Wang Weiyun He Yun
Producer | Xiao Fengzhen
Source | Yunnan Party Building
Contact (submission) Email | [email protected]
![]()