On September 19, 2022, State Councilor and Foreign Minister Wang Yi met with former US Secretary of State Kissinger in New York. Wang Yi congratulated the doctor on his 100th birthday, saying that the doctor is an old and good friend of the Chinese people and has made historic contributions to the establishment and development of Sino-US relations. Kissinger reviewed the historical period of reaching the " Shanghai Bulletin " with Chinese leaders.
Promoting the restoration of diplomatic relations between China and the United States and promoting the signing of the "Shanghai Communiqué" by Chinese and US leaders is an important contribution by Kissinger when he was US Secretary of State. In order to promote the normalization of Sino-US relations, Kissinger met with Chairman Mao Zedong on February 21, 1972 and October 21, 1975.
When I met Kissinger for the last time, the elderly and sick Mao Zedong compared Kissinger to a swallow flying in the wind and rain:
" Swallows fly low, The storm is coming and the wind fills the building . You have to be busy. When the wind and rain hit, the swallows are busy. "
Mao Zedong also said humorously:
" The world is not calm, and the storm - wind and rain - is coming. With the arrival of the wind and rain, the swallows also begin to be busy ".
Mao Zedong affirmed and praised Kissinger for breaking the ice for Sino-US relations and promoting the efforts made by US President Nixon in February 1972: "You are famous for running in China. After the announcement of the announcement (referring to Kissinger's secret visit to China in July 1971), the whole world was shocked."
Kissinger was deeply charming by Mao Zedong's personality charm. He was impressed by his strength, " I have never met a person with such a highly concentrated and unconcealed willpower as he has ", he wrote in his memoir, " He emits an almost overwhelming courage that can be felt. Mao Zedong can indeed make people feel the resonance of power, power and will ".
The poem "The storm is coming and the wind fills the building" quoted by Mao Zedong when he met Kissinger is from "East Tower of Xianyang City" by the famous poet Xu Hun in the late Tang Dynasty.
Xu Hun (about 791-858), whose courtesy name is Yonghui, also known as Zhonghui, was from Anlu, Anzhou, and lived in Runzhou (now Zhenjiang, Jiangsu). He was the sixth generation grandson of the prime minister of the empress Wu Zetian . He was a Jinshi in the sixth year of Yamato (832), and served as the Censor of the Supervisory Censor in the third year of Dazhong (849), and was the governor of the two prefectures of Mu and Ying. In his later years, he returned to the Dingmaoqiao Village in Runzhou and lived in his spare time and compiled his own collection of poems, "Dingmao Collection".
Xu Hun is good at creating metrical poems. He is good at making the parallelism and clear words and sentences. He has many five or seven lines, his syntax is mature and stable, and his tone is one pattern, which is the so-called "Dingmao style". His poems mostly describe "water", so there is a satirical feeling of "Xu Hun's Thousands of Wet Poems". His poems were praised by famous poets such as Du Mu , Ying Yaofan , Weizhuang and other famous poets. From the late Tang Dynasty to the Northern Song Dynasty , Xu Hun's poems were once popular.
Xu Hun's life experience Tang Dezong , Tang Shunzong , Tang Xianzong , Tang Muzong , Tang Jingzong , Tang Wenzong , Tang Wenzong , Tang Xuanzong and other eight generations. Looking at the era in which he lived, social contradictions were complex and complicated: the deepening of the contradiction between centralization and separatist vassal states, which was manifested in the struggle between the vassal states and the anti-reduction of vassal states; the conflict between the emperor and the great bureaucrats who supported him, which was often manifested in the struggle between court officials and eunuchs; the fierce struggle between court officials; the contradiction between the Tang Dynasty and ethnic minorities, which was mainly the struggle between the Tubo , the Uighurs, and the upper rulers of the Dangxiang ranks and the Tang Dynasty against invasion.
The huge and complex contradictions and sharp class struggle lurked in society at that time were about to develop into the entire social unrest. The peasant uprising was about to break out, and the Tang Dynasty building was facing the crisis of overturning. Faced with this reality, it is extremely difficult for many patriots and people who are clear-headed in politics to listen to their actions politically.
Xu Hun is a poet full of sense of justice.In that stormy era, on the eve of the storm, he, with his poet's unique sensitivity, touched the abnormal phenomenon of the pulse of the times, and saw that the dying body of the Tang Dynasty was struggling on the brink of death. Some of his poems revealed their premonitions about the ominous future of society at that time and their inner worries, showing a just feudal literati's attention to the future and destiny of the country, and revealing helpless emotions that cannot be restored. The famous seven-character regulated verse "East Tower of Xianyang City" written by him read:
Once you go up to the high city, you willows are as sad as the reeds and willows.
The clouds in the stream first rose and the sun was sinking to the pavilion, and the storm was about to come and the wind filled the building.
The birds are green under the Qin Garden in the evening, and the cicadas are singing yellow and the autumn of the Han Palace.
Peachers don’t ask about the events of that year, the Wei River flows from the east of my hometown.
This famous work that has been passed down through the ages expresses the poet's deep feelings when he climbs the Xianyang Tower in late autumn and looks into the distance. The first couplet describes the poet's arrival and seeing him, and a deep layer of worry arises. The second couplet describes the sudden changes that are about to take place in nature, vividly describes the signs before the storm, and uses them to symbolize the political situation on the eve of great changes in the Tang Dynasty, and supplements the reason for the depression in the first couplet. In his tribute to the Qin and Han dynasties, which once established capitals, Xianyang and Chang'an , the neck and tail couplet lamented regretful and helplessly at the dynasty of the Tang Dynasty. The whole poem feels the sigh of prosperity and destruction and the sorrow of millet and separation in the ashes of history, and sings the sad elegy of the Tang Dynasty. In the depiction of the desolate and lonely scene, the poet's deep sorrow of the millet and wheat beauty is soaked.
Ming Dynasty Gaoqi " Tang Poetry Collection " commented on this poem: "Its current situation is prosperous and abandoned, the mountains and rivers are gone, and the desolate and emotional meaning can be read as one song and three sighs."
"The stream clouds first rise and fall sunny day, and the mountain storm is about to come and the wind fills the building" is a famous line sung throughout the ages, especially the couplet "The mountain storm is about to come and the wind fills the building", which has always been regarded as a portrayal of the society of the end of the world. Clouds bloom on the stream, sunsets in the west pavilion, and the wind is coming, and the rain is imminent. The four nouns "cloud", "sun", "rain" and "wind" are used in succession, and the four verbs "rise", "sink", "come" and "full" are used in succession, advancing layer by layer, giving people a sense of solemnity. Especially the "full" of "wind" and the wonderfulness of emptiness and reality: "wind is full", but in fact, there is nothing in nothing; and there is nothing in nothing in nothing, it will make you feel full of sorrow. The late Ming and early Qing Jin Shengtan "Selected and Criticized the Poems of Talented Men of Tang in Guanhuatang" says: "The clouds rise and the sun sinks, the rain comes and the wind is full. Among the fourteen words of fear of killing, it is a person thousands of miles away who is independent of the city, which can cry. "
From the perspective of the seven-character syntax, "the stream clouds rise and the sun sinks to the pavilion, and the mountain rain is about to come and the wind fills the building", which reflects Xu Hun's "Dingmao syntax", and the highlight is "being chanting". According to the rhythm, the second couplet should be "ping Ping Ping Ze Ze Ping Ping Ze, Ze Ping Ping Ze, Ze Ping Ping Ze", but Xu Hun changed it to "ping Ping Ping Ze Ze Ping Ze, Ping Ze Ping Ping Ze Ping". The two words "Sun" and "Hui" have a small tone, but they use the word "Feng" to save each other. It not only saves one sentence, but also saves one sentence, forming a steep and strange sound. Qing Dynasty Mei Chengdong "Selected Five-Seven-Syllable Rule Nai Yin Collection" commented on these two sentences: "A piece of clanging, like a golden bell ringing thousands of times."
Mao Zedong had a special liking for this poem created by Xu Hun's painstaking efforts and was quoted many times in his articles and conversations.
11 On July 2, 1943, Mao Zedong wrote a message for Xinhua News Agency - "The CCP’s “July 7th Declaration was detained in Chongqing". The article ended with the article saying that the Kuomintang “retreatment of river defense, encircling border areas, and preparing for attacks was carried out secretly. However, due to the dispatch of troops and the continuous transportation, the tense situation of storm that was about to come and the wind filled the building was already known to everyone in China and abroad. Although the Kuomintang propaganda organs are still secretive, they can no longer cover up the clouds."
Mao Zedong appropriately quoted the famous Tang poem "The storm is coming and the wind fills the building", vividly depicting the signs and tensions of the Kuomintang reactionaries mobilizing the army to siege the border areas, concisely exposing the Kuomintang army's conspiracy to attack the border areas, giving the poem a vivid connotation.
"The stream clouds first rise and fall to the pavilion, and the storm is about to come and the wind fills the building" is often used to describe the tense atmosphere before major events occur. Mao Zedong admired the philosophical thoughts expressed in this couplet. In the 1970s, Mao Zedong often quoted "The storm is coming and the wind is filling the building" to describe the surging and ever-changing international situation at that time.
1 July 29, 1973, Mao Zedong met with Congo President Nguwabi talked about the global situation and said: "The current situation is that the storm is coming and the wind is full of the building . But this storm is coming and it has not come yet, but the wind is coming, and the wind is very tight." After citing "the storm is coming and the wind is full of the building", he made a wonderful dialectical analysis of "wind" and "rain", enlightening people to know the rain, see the small, and have accurate foresight of the complex and turbulent international situation.
Mao Zedong drew two five-character regular poems by Xu Hun in "Annotation of Three Hundred Tang Poems". One is " Going to the palace in autumn to write about Tongguan Post Tower ": "The red leaves flutter in the evening, and a scoop of wine in the long pavilion. The remaining clouds return to Taihua, and the sparse rain passes through the middle. The trees follow the mountains, and the sound of the river enters the sea. The emperor's hometown will arrive tomorrow, and I still dream of fishermen and woodcutters." The other is " Early Autumn ": "There is a clear throne in the distance, and the west wind brings green rosy. The remaining fireflies live in the jade dew, and the early geese brush over the golden river. The high trees are still dense in the morning, and the distant mountains are more clear. Under a leaf in Huainan, I realize the waves of Dongting."