今年是中華人民共和國成立70周年,首都北京將舉行隆重熱烈的慶祝活動。
8月29日,中宣部常務副部長王曉暉在國務院新聞辦公室舉行的新聞發布會上向記者介紹了慶祝活動安排情況。國家發展改革委、文化和旅遊部、北京市、閱兵領導小組辦公室負責同志共同出席新聞發布會並回答記者提問。
President Xi Jinping will attend a grand gathering to celebrate the 70th anniversary of the founding of the People's Republic of China (PRC) on Oct. 1. Xi, also general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee and chairman of the Central Military Commission, will deliver an important speech at the event, said Wang Xiaohui.王曉暉介紹,10月1日,在天安門廣場隆重舉行慶祝中華人民共和國成立70周年大會,中共中央總書記、國家主席、中央軍委主席習近平發表重要講話。
A military parade and mass pageantry will be held following the gathering, Wang said.慶祝大會後將舉行盛大的閱兵式和群眾遊行。

閱兵領導小組辦公室副主任、軍委聯合參謀部作戰局副局長蔡志軍表示:
The parade will be larger than those marking the 50th and 60th anniversaries of the PRC's founding and the 70th anniversary of victory in the War of Resistance Against Japanese Aggression (1931-45) in 2015.相比慶祝建國50周年、60周年閱兵和紀念抗戰勝利70周年閱兵,這次閱兵的規模要大一些。
The Tian'anmen Square parade will debut advanced weapons and equipment, he said, adding that all equipment displayed is domestically developed and in service. It will consist of square formations of marching soldiers from different forces and types of vehicles and equipment as well as air formations.此次天安門閱兵將分為徒步方隊、裝備方隊和空中梯隊。其中,裝備方隊的受閱裝備全部為國產現役裝備,不少先進武器裝備是首次亮相。
慶祝活動主要包括以下安排:
一是隆重舉行慶祝大會、閱兵和群眾遊行。
10月1日,以中共中央、全國人大常委會、國務院、全國政協、中央軍委名義在北京天安門廣場隆重舉行慶祝中華人民共和國成立70周年大會(a grand gathering to celebrate the 70th anniversary of the founding of the People's Republic of China),中共中央總書記、國家主席、中央軍委主席習近平發表重要講話。慶祝大會後,將舉行盛大的閱兵式(military parade)和群眾遊行(mass pageantry)。
二是舉辦首都國慶聯歡活動。
10月1日晚,在北京天安門廣場舉辦首都國慶聯歡活動(a grand evening gala in Tian'anmen Square)。黨和國家領導人同首都各界代表一起聯歡並觀看文藝演出和焰火表演(watch performances and a fireworks show)。
三是頒授國家勳章和國家榮譽稱號。
在人民大會堂舉行隆重頒授儀式,對在中國特色社會主義建設和保衛國家中作出重大貢獻、建立卓越功勛、道德品質高尚、群眾公認的傑出人士,在中國社會主義現代化建設和促進中外交流合作、維護世界和平中作出傑出貢獻的外國人,在各領域各行業作出重大貢獻、享有崇高聲譽、道德品質高尚、群眾公認的傑出人士,分別授予「共和國勳章」(the Medals of the Republic)、「友誼勳章」(Medals of Friendship)和國家榮譽稱號(national titles of honor)。中華人民共和國主席習近平將親自頒授勳章、獎章,簽發證書。
四是舉行向人民英雄敬獻花籃儀式。

9月30日烈士紀念日(Martyrs' Day),在北京天安門廣場人民英雄紀念碑(the Monument to the People's Heroes)前,舉行向人民英雄敬獻花籃儀式(present flowers to deceased national heroes),緬懷英雄烈士。黨和國家領導人和首都各界群眾代表參加。
五是舉辦國慶招待會。
以中華人民共和國主席習近平名義,在人民大會堂舉辦盛大國慶招待會(National Day reception),中共中央總書記、國家主席、中央軍委主席習近平發表重要講話。
六是舉辦國慶文藝晚會。
在人民大會堂舉辦慶祝中華人民共和國成立70周年文藝晚會(an evening gala featuring music and dance),這次晚會將以大型音樂舞蹈史詩形式呈現,名稱叫《奮鬥吧 中華兒女》。
七是舉辦慶祝中華人民共和國成立70周年大型成就展。
9月起,在北京展覽館舉辦慶祝中華人民共和國成立70周年大型成就展(a large-scale exhibition on the achievements of the PRC in the past seven decades)。
八是頒發「慶祝中華人民共和國成立70周年」紀念章。

以中共中央、國務院、中央軍委名義,向中華人民共和國成立前參加工作的、健在的老戰士老同志(living veterans and comrades who participated in the work on the revolution before the founding of the PRC),中華人民共和國成立後獲得國家級表彰獎勵及以上榮譽並健在的人員(living individuals who received honors and awards at the State level and above after the founding of the PRC),中華人民共和國成立後因參戰榮立一等功以上獎勵並健在的軍隊人員(含退役軍人)(living service personnel and veterans who received honors above the first-class merit citation for fighting wars after the founding of the PRC)以及為中華人民共和國成立作出傑出貢獻的國際友人(foreign friends who have made outstanding contributions to the founding of the PRC),頒發「慶祝中華人民共和國成立70周年」紀念章(medals in commemoration of the 70th anniversary of the PRC)。
九是製作播出大型文獻專題片。
以中華人民共和國成立70年來取得的輝煌成就為主要內容,製作播出大型文獻專題片(documentary on the achievements of the PRC in the past seven decades),國慶前夕在中央電視台一套黃金時間播出。同時,我們還將推出一批慶祝中華人民共和國成立70周年、具有較高思想藝術水平的戲劇、音樂、舞蹈、美術等各類優秀文藝作品(outstanding works of art in traditional opera, music, dance and fine art),展映一批重點主題電影和電視劇,推出一批重點出版物。
十是發行紀念郵票和紀念幣。
以慶祝中華人民共和國成立70周年為題材,發行一套紀念幣和一套紀念郵票(commemorative coins and stamps)。
參考來源:新華網
(中國日報網英語點津 Helen)
來源:中國日報網