遊戲本地化一直是廠商打開海外市場,拓展商業版圖的重要利器,優秀的本地化不僅能夠提升遊戲沉浸感、打開遊戲市場、還能夠有效的減少盜版。但在遊戲市場出色的本地化遊戲屈指可數,糟糕的翻譯卻像過江之鯽一樣多。翻譯玩錯梗更是會玩家噴個半死,一款優秀的遊戲往往可能應該本地化做不好而受到差評危機,可見遊戲本地化的重要性。
近期,《爐石傳說》就做了一出完美的遊戲本地化課程,英雄上線中國風皮膚的同時大玩語音梗。在《爐石傳說》19.4補丁上線後,除了預告內容外,上架了四款三國風格英雄皮膚:關羽烏瑟爾、諸葛亮安度因、貂蟬瓦莉拉、呂布小吼。這四款皮膚各具特色皮膚尤其各個英雄配套語音包台詞梗滿滿深得玩家好評。
關羽烏瑟爾
關羽與烏瑟爾同為軍中戰將,秉承「大義」作為軍隊至高無上的精神代表,世代祭拜的勇武傳奇。開戰就是「決定勝負者,唯有大義。」是不是很符合三國關羽的調性。其中裝逼必備的威脅台詞更有意思「我率忠義之師。你敢與我同列」,這個威脅既無穢語怒斥,卻又氣勢奪人,氣度非凡。
諸葛亮安度因
說到諸葛亮大家最熟悉的梗自然就是那句「我從未見過如此厚顏無恥之人」,這句諸葛亮的名言甚至被做成了千千萬的表情包曾一度風靡全網。這句我們熟知的名言被暴雪做成了諸葛亮皮膚的威脅台詞,簡直是適合的不能再適合了,裝備懟人必備台詞。試想下當敵方自認為要獲勝時你來上這麼一句話再翻盤,這多諸葛亮。
貂蟬瓦莉拉
作為中國古代四大美人之一,貂蟬在國人中也是聞名遐邇。作為一個殺意刺客在貂蟬皮膚的台詞中盡顯了貂蟬作為美女刺客的善舞、剛毅,比如開戰的語音「誰願與我起舞? 」,威脅語音「花兒雖美,刺也傷人。」時而還會弄出懵逼三連,誰?我?可疑?。
呂布小吼
做為三國中武力值第一的武將,呂布好狠斗勇、剛愎自用、最終自取滅亡。這和加爾魯什可以說是如出一轍。戰神呂布·加爾魯什皮膚也詮釋了「戰神」,出場就是霸氣側漏,語音包更是盡顯張狂。開場語音就是一句「我,無人能擋!」,就連失誤也是一句剛愎自用的「戰神也有失手之時。」,威脅更是囂張的送對手一句「你還差得遠了……」 這句話一下子就想起了龍馬的口頭禪「you still have lots more to work on」,也是一句不可多得的裝逼名言。
看到這裡是不覺得《爐石傳說》本地化團隊的牛逼,這如果不是潛心專研了三國,怕也是無法讓各皮膚的語音台詞如此深得角色精髓。目前三國皮膚都已經上線了,據說2月20日後這些皮膚將會下架將成絕版皮膚。喜歡的話千萬不要錯過嗎,僅需1580寶珠的即可獲得全部皮膚,如果不想要全部也可以980寶珠的三國迷你合集拿貂蟬和呂布這對CP,另外諸葛亮和關羽還能夠以600寶珠進行單買。不過我個人還是最喜歡諸葛亮皮膚,簡直就是裝逼利器,你呢?