我們在算李子柒賺了多少錢,老外卻在她身上看到人生哲理......

2020年12月31日23:50:28 娛樂 1140

我們在算李子柒賺了多少錢,老外卻在她身上看到人生哲理...... - 天天要聞

我們在算李子柒賺了多少錢,老外卻在她身上看到人生哲理...... - 天天要聞

​如果要選國外最走紅的中國視頻博主,

那YouTube粉絲七百多萬的李子柒必然位列榜首。

今天我們就來聊,外國人到底怎麼看待李子柒呢?



01.

Blow up

我們在算李子柒賺了多少錢,老外卻在她身上看到人生哲理...... - 天天要聞

出生於1990年的李子柒是名副其實的網紅:

  • Internet celebrity: 網路紅人
  • Internet influencer: 網路紅人
  • She is China's most mysterious internet celebrity. 她是中國最神秘的網紅。

也許網紅對於有些人來說是個貶義詞,但是李子柒卻因視頻帶來的正能量而廣受稱讚:

  • Positive energy: 正能量
  • Positive value:正麵價值

更何況李子柒現在已經不是實紅而是「爆紅」:

  • Blow up/explode:爆炸;爆紅
  • She blew up in 2017 and gained international traction on YouTube in 2019. 她在2017年就爆紅,然後在2019年在 YouTube 上獲得了國際知名度。
  • She has been on fire. 她很火。

02.

Chinese style

我們在算李子柒賺了多少錢,老外卻在她身上看到人生哲理...... - 天天要聞

她的粉絲遍布全球,很多人願意在她的視頻里感受中國傳統美食和手工藝文化:

  • She is known for creating food and handicraft preparation videos in her hometown of rural Sichuan, often from basic ingredients and tools using traditional Chinese techniques. 她因為拍攝家鄉四川農村的美食和手工藝視頻而走紅,她所使用的材料都很基礎,工具也很傳統。

李子柒視頻可以概括出幾個關鍵詞:

  • Food:食物
  • Handicraft:n./ˈhændikræft/ 手工藝
  • Country life:鄉村生活
  • Relax music:讓人放鬆的音樂

她與眾不同的安靜、自然的視頻風格,也是大家喜歡她的一個原因:

  • Li rarely speaks in her videos, and when she does, it's in the local dialect of her home province, Sichuan. 李在視頻中很少說話,即使說話也是用四川方言。

03.

Handicraft

我們在算李子柒賺了多少錢,老外卻在她身上看到人生哲理...... - 天天要聞

她視頻的英文標題也取得頗有詩意:

  • Traditional handicraft. Turn a soybean seed into a drop of soy sauce. 傳統手工藝:把一顆黃豆變成一滴醬油。

手工藝如今在全球是一個潮流大勢,除了 handicraft,還可以這麼表達:

  • Craft:n.手藝;工藝;技巧;詭計 v. (尤指用手工) 精心製作
  • Artisan:n./ˈɑːrtəzn/ 手藝人

04.

Back story

我們在算李子柒賺了多少錢,老外卻在她身上看到人生哲理...... - 天天要聞

她的身世也受到很多人關註:

  • Back story:背景故事
  • She was orphaned at a very young age. 她很小的時候就成了孤兒。

Orphan 這個詞常用於名詞,但它也可作為動詞使用,經常用於被動語態:

  • Orphan:/ˈɔːrfən/ n.孤兒;v.使成為孤兒
  • The civil war is making orphans of many children. 戰爭讓很多孩子成了孤兒。

因為從小由祖父母養大,她跟祖父母的感情非常深,李子柒放棄 DJ 的工作回鄉也是出於反哺的孝心:

  • When her grandfather died, she moved back to take care of her grandmother. 她在她祖父去世後,她搬回老家去照顧祖母。

05.

Fairy

我們在算李子柒賺了多少錢,老外卻在她身上看到人生哲理...... - 天天要聞

外網對李子柒的評價是「用仙子的優雅干農活」:

In her videos, she performs the work of a farmer with the grace of a fairy, impressing with her deep knowledge of food, nature and Chinese culture. 在她的視頻里,她用仙女的優雅演繹出農民的生活,她對於食物、自然和中華文化的深刻理解讓人印象深刻。

她自己曾在訪談中表示,自己的視頻就是為了幫助大家放鬆:

In today's society, many people feel stressed. They face a lot of pressure in life and at work. So when they watch my videos at the end of a busy day, I want them to relax and experience something nice, to take away some of their anxiety and stress. 因為現在其實整個社會,很多人 TA 是特別浮躁的,TA 的生活壓力很大,工作壓力很大。那我希望他們在忙碌一天之後,打開我的視頻的時候,TA 是輕鬆的,美好的。對,能給TA 減輕一點焦慮和壓力感。

06.

Mindfulness

我們在算李子柒賺了多少錢,老外卻在她身上看到人生哲理...... - 天天要聞

北美這幾年也流行起一股追求禪意的風潮:

  • Zen:n./zen/ 日本禪宗
  • Zen is bout being relaxed and not worrying about things that you cannot change. 禪意就是放鬆,不要為那些你所不能改變的事情而憂慮。

有一個較新的概念也表達著類似的意思:

  • Mindfulness:n./ˈmaɪndfəlnəs/ 正念內觀
  • Mindfulness is the practice of being aware of your body, mind, and feelings in the present moment, thought to create a feeling of calm. 正念內觀是一種對自己身體、心靈和當下感覺的意識,這種意識會使你冷靜。

以前人們用 mindfulness 的形容詞時,更多表達一種對別人和外物的關心而不是關注自己,而現在人們也常用來表示對自我的意識:

  • Mindful: adj. /ˈmaɪndfəl/ 關心的;警覺
  • Mindful of the poor road conditions, she reduced her speed to 30 mph. 注意到糟糕的路況,她把車速減到了30英里/小時。
  • I'm trying to be more mindful and I think it helps me with stress. 我努力變得更覺醒,如此來減輕壓力。

07.

Cultural exports

我們在算李子柒賺了多少錢,老外卻在她身上看到人生哲理...... - 天天要聞

有人說李子柒的視頻走紅是一種成功的中國文化輸出:

  • Cultural export:文化輸出
  • Cultural output:文化輸出

不止優秀的商品是中國製造,優秀的文化也可以是中國製造。難怪白岩松說,「我們的問題不是李子柒有多少問題,而是李子柒太少了」。

你有從李子柒的視頻里感到禪意嗎?

你最喜歡李子柒的哪個視頻?

歡迎留言分享。

娛樂分類資訊推薦

不管你多節儉,這6類東西該扔就扔吧 - 天天要聞

不管你多節儉,這6類東西該扔就扔吧

過期藥品與保健品:家中的小藥箱往往是容易被忽視的地方,一些過期的藥品和保健品不僅失去了原有的效用,還可能產生有害物質,誤服將對健康造成嚴重威脅。大掃除時,務必檢查並清理這些過期物品,確保家庭用藥安全。
李曉旭:在《織造府》塑造從未有過的賈寶玉 - 天天要聞

李曉旭:在《織造府》塑造從未有過的賈寶玉

「上海觀眾以包容態度看待新編劇目,《織造府》演出現場的熱烈感覺撲面而來。」4月11日、12日,南京市越劇團團長,梅花獎、白玉蘭獎得主李曉旭攜新劇《織造府》登陸上海東方藝術中心,她分飾曹雪芹、賈寶玉兩角,帶領一群年輕演員展示不一樣的《紅樓夢》故事。《織造府》作為畢派小生,李曉旭對上海充滿感情,「我是畢春芳...
(文化中國行)傳統曲藝混搭相聲「圈粉」年輕人 - 天天要聞

(文化中國行)傳統曲藝混搭相聲「圈粉」年輕人

中新社合肥4月13日電 題:傳統曲藝混搭相聲「圈粉」年輕人 作者 傅天騁 黃梅戲遇上相聲曲藝,歷史人物「穿越」舞台,安徽方言化身「爆梗」——在安徽合肥一家相聲館裡,每天都上演著傳統曲藝與青春潮流的奇妙碰撞。劇場創始人薛培森透露,自推出「新派皖韻相聲」以來,「95後」至「00後」觀眾佔比突破80%,百餘座位周周爆滿...