“bad blood”可不是“坏的血”,真正的意思差远了

2022年07月13日07:37:23 热门 1445

中文里形容一个人坏的时候

常常会说“坏到骨子里了”

英文里的“bad blood”是什么意思呢?

是否与中文“坏到骨子里”有异曲同工之处?

一起和火鸟老师来看看吧

“bad blood”可不是“坏的血”,真正的意思差远了 - 天天要闻


“bad blood”是什么意思?


我们先来看看剑桥词典的解释:

“bad blood”可不是“坏的血”,真正的意思差远了 - 天天要闻

即:因过去的争吵而产生的人与人之间的仇恨情绪

所以bad blood的真正意思是“仇恨,不和

例:

There has been bad blood between the two families for years.

这两家多年来一直不和。

“bad blood”可不是“坏的血”,真正的意思差远了 - 天天要闻


“in one's blood”是什么意思?


in one’s blood

天生的

比如

一家人当中如果有许多成员都从事一类工作或具备同一种天分

那就可以说这项技能是他们家族遗传的,是天生的

即 “in their blood”

例:

His father and grandmother were painters too, so it's obviously in their blood.

他的父亲和祖母也是画家,所以这显然是与生俱来的。

“bad blood”可不是“坏的血”,真正的意思差远了 - 天天要闻


“blue blood”是什么意思?


blue blood

贵族血统,出身高贵

“蓝血贵族”起源于中世纪

当时的人们认为贵族的血液是蓝色的

例:

He is proud of his blue blood

他为自己的贵族血统骄傲。

“bad blood”可不是“坏的血”,真正的意思差远了 - 天天要闻


“sweat blood”是什么意思?


sweat [swet] 汗水

sweat blood

付出巨大的努力,苦干

“bad blood”可不是“坏的血”,真正的意思差远了 - 天天要闻

例:

We sweated blood to get the work finished on time.

我们竭尽全力按时完成了任务。

“bad blood”可不是“坏的血”,真正的意思差远了 - 天天要闻


之前有同学跟火鸟老师谈到“混血儿”的英语

一起来看看

“混血儿”英文怎么说?


表达"混血儿"

不要用 half-blood,也不要用 hybrid

它们用来描述血统不纯的动物或杂交水稻还可以

但用在人身上,显得无礼了

“混血儿”可以用mixed-race

“bad blood”可不是“坏的血”,真正的意思差远了 - 天天要闻

例:

She is a pretty mixed-race girl.

她是个漂亮的混血小女孩。

“bad blood”可不是“坏的血”,真正的意思差远了 - 天天要闻

---------------------------------------------------------------------------------------------------
英语学习有捷径,有套路,有框架,
说一口流利地道的英语,
点击下方(↓ 戳)
【1个万能公式学会地道英语】课程专栏,
让你轻轻松松说一口地道又纯正的英语。

热门分类资讯推荐

曾小贤的上司Lisa榕,现实中不仅才貌双全,还嫁给了CEO - 天天要闻

曾小贤的上司Lisa榕,现实中不仅才貌双全,还嫁给了CEO

曾小贤的上司Lisa榕,现实中不仅才貌双全,还嫁给了CEO虽然说《爱情公寓》这部剧在剧情上充满了争议,但是一定程度上,这部剧也是很多人的回忆,是伴随了一代人的青春回忆,而且剧中的很多角色都成为了经典,他们的口头禅也一直被拿来玩儿梗。
Lisa榕做主持多年没红,被陈赫拉进爱情公寓爆红,如今怎样了 - 天天要闻

Lisa榕做主持多年没红,被陈赫拉进爱情公寓爆红,如今怎样了

谈到《爱情公寓》这部火爆一时的欢乐喜剧,大家肯定都不陌生。不知道大家是否还记得《爱情公寓》中那个把曾小贤治得服服帖帖的女上司Lisa榕,现实中的她名叫榕榕,和剧中的形象也判若两人。1981年出生在辽宁沈阳的榕榕,毕业于上海戏剧学院,后来成为了上海东方传媒集团有限公司的一名主持人。