《2666》译者赵德明逝世,享年85岁

2025年04月04日16:10:26 历史 6125

据世纪文景出版社消息,翻译家、北京大学西语系教授赵德明先生,于2025年4月3日逝世,享年85岁。

《2666》译者赵德明逝世,享年85岁 - 天天要闻

赵德明先生。

赵德明先生曾任北京大学外国语学院西班牙语系教授,博士生导师,辽宁文学院客座教授、解放军艺术学院客座教授、青岛大学外国语学院西班牙语系教授。前些年,中国掀起波拉尼奥阅读热潮,而波拉尼奥的代表作《2666》《地球上最后的夜晚》《护身符》等,均是赵德明先生所译。

此外,赵德明先生还翻译了拉美文学另一位代表性作家、2010年诺奖得主巴尔加斯·略萨的一众作品,如《城市与狗》《公羊的节日》《给青年小说家的信》。

整理/张进

编辑/张进

校对/赵琳

历史分类资讯推荐

《资治通鉴》教你看穿:要你 “给个态度” 背后的真实目的 - 天天要闻

《资治通鉴》教你看穿:要你 “给个态度” 背后的真实目的

在《资治通鉴》里翻一翻,你会发现好多有意思的事。就像现在常有人跟你说 “你得给个态度”,这话听着好像是要你表个态、说句话,实际上背后藏着的小心思,和千百年前历史人物玩的套路差不了多少 —— 他们要的根本不是你的想法,而是想让你妥协,甚至拿捏
怀化旧事:民国时期,黔阳的保长赵世亨的事略 - 天天要闻

怀化旧事:民国时期,黔阳的保长赵世亨的事略

解放前,黔城镇流传的那首民谣,字字句句都透露着民众对赵世亨——这位国民党黔阳县黔城镇第四保保长的深深恐惧与痛恨。赵世亨,一个在黔城横行霸道、无恶不作的人物,他的恶名远扬,几乎成了黔城人心中的梦魇。他仗着自己的权势,对工人进行残酷的压榨。
洛杉矶的枪声 - 天天要闻

洛杉矶的枪声

洛杉矶之乱还在继续……据美媒报道,继7日使用催泪瓦斯和震爆弹之后,当地时间8日下午,洛杉矶警方向抗议者大量射击非致命子弹。美国总统特朗普以“打击非法移民暴乱”为由,绕过加州州长纽森,直接下令派遣2000名国民警卫队进驻洛杉矶,并宣布全市进入“战术警戒状态”。这是自1965年以来美国总统首次未经州长请求调动州国...
【俄国史料】俄国人笔下的喀尔喀蒙古 - 天天要闻

【俄国史料】俄国人笔下的喀尔喀蒙古

参考资料Мясников В. С. Договорными статьями утвердили: Дипломатическая история русско-китайской границы XVII–XX вв. — М.: На
就新发现的秦始皇刻辞再说几句 - 天天要闻

就新发现的秦始皇刻辞再说几句

关于新发现的秦始皇昆仑刻辞,我昨天写了几句自己的看法,基本上倾向于为真。今天有网友告诉我,现在又有很多新的看法出来,希望我能够再详细评论一下。好吧,那就再说几句。我之所以倾向于真,是因为从文字风格来看,属于地道的秦篆,看不出有现在人造假的痕