读CNN学英语:免费上普林斯顿大学的条件

2022年09月11日00:47:27 教育 1545


读CNN学英语:免费上普林斯顿大学的条件 - 天天要闻

Princeton University is now free for families making under $100,000

The considerable cost of attending one of the top American universities will now be covered for students whose parents earn less than $100,000 per year.

  1. considerable 相当可观的;大量的
  2. cover the cost 支付费用;报销

New Jersey's Princeton University announced this week that families in that income bracket will no longer pay any cost to attend the prestigious school, whose famous alumni include former First Lady Michelle Obama, Supreme Court Justice Sonia Sotomayor, Queen Noor of Jordan and Jeff Bezos, the founder of Amazon.

  1. bracket 括号;(价格、年龄、收入等的)等级 income bracket 收入等级/次
  2. no longer 不再
  3. prestigious [preˈstɪdʒəs]著名的;久负盛名的
  4. alumni [əˈlʌmnaɪ](alumnus的复数) 校友

Previously, only families earning less than $65,000 received full financial aid coverage. Over 25% of the university's undergraduates, or 1,500 students, will now receive financial aid that covers the full cost of tuition and room and board, according to a Thursday news release.

  1. undergraduate 本科生;postgraduate 研究生
  2. tuition 学费
  3. news release 新闻通稿

At full price, a year of tuition at the Ivy League university costs almost $80,000, says Princeton's website.

  1. Ivy League 常青藤联盟

The university's financial aid expansion will also help out families earning up to $150,000, according to the news release.

  1. expansion (expand)扩大范围
  2. help out 帮助…摆脱困境

"One of Princeton's defining values is our commitment to ensure that talented students from all backgrounds can not only afford a Princeton education but can flourish on our campus and in the world beyond it," Christopher L. Eisgruber, Princeton's president said in the release.

  1. defining 定义性的;关键的;核心的
  2. commitment to 恪守;致力于
  3. not only but (also)不仅而且
  4. flourish [ˈflʌrɪʃ] 茁壮成长

"These improvements to our aid packages, made possible by the sustained generosity of our alumni and friends, will enhance the experiences of students during their time at Princeton and their choices and impact after they graduate."

  1. aid package 一揽子援助项目
  2. sustained 持续的
  3. made possible by 因…变得可能
  4. enhance [ɪnˈhɑːns] 加强
  5. generosity (generous)慷慨
  6. impact 影响

Students starting at Princeton in fall 2023 will be the first to benefit from the new and improved financial aid scheme.

  1. the first to do sth 第一个做…的人
  2. benefit from 从…收益
  3. scheme 项目;计划

The university also eliminated the annual student contribution -- a portion of tuition and expenses that students were expected to pay with their own savings and on-campus work -- and increased the financial aid allowance for personal expenses and books.

  1. eliminate [ɪˈlɪmɪneɪt]减去;去除
  2. a portion of …的一部分
  3. aid allowance 补贴

教育分类资讯推荐

匈牙利获取驾照的成本大幅上涨 - 天天要闻

匈牙利获取驾照的成本大幅上涨

匈牙利媒体报道:根据中央统计局(KSH)的最新数据,匈牙利考取驾照的平均价格在四年内上涨了 60%,由于汽油、维修费用以及教练费等成本都更加昂贵,使得获取驾照的费用可能高达 80 万至 90 万福林。然而,问题不仅仅是成本普遍上涨,人们对待
新高考为什么要倡导“教考衔接”?有三个重要原因 - 天天要闻

新高考为什么要倡导“教考衔接”?有三个重要原因

同旧高考相比,新高考有一个近些年喊得很响的理念——教考衔接。什么是教考衔接,简单来说,就是学校教什么,高考就考什么。大家知道,旧高考也有一个喊得很响的理念——以考定教。这个理念指挥了高考十几年,其弊端已经十分明显。
滨州医学院:政校企携手赋能 共促医学人才高质量就业 - 天天要闻

滨州医学院:政校企携手赋能 共促医学人才高质量就业

中国青年报客户端讯(中青报·中青网记者 邢婷)近日,滨州医学院举办“就选山东 ‘医’往‘职’前”2025年春季校园双选会暨“美好‘卫’来 ‘健’康烟台”医学人才筑梦烟台招聘会。招聘会现场,350家用人单位携1.2万个就业岗位进校揽才。该校4300余名毕业生参加招聘会,2500余名毕业生与用人单位达成初步就业意向,实现医...
“百校千企万岗”,江苏共青团“送岗直通车”进江科大助力大学生就业 - 天天要闻

“百校千企万岗”,江苏共青团“送岗直通车”进江科大助力大学生就业

中国青年报客户端讯(中青报·中青网记者 李超)4月11日,江苏共青团“送岗直通车”开进江苏科技大学举办“百校千企万岗”示范招聘会。这是江苏共青团青少年民生实事项目之一,联动各界协同发力,为应届高校毕业生搭建高质量就业桥梁,助力青年学子实现“好就业、就好业”。江苏省百校千企万岗”示范招聘会现场。 主办方供...
何同学的反讨好之困 - 天天要闻

何同学的反讨好之困

本文来自微信公众号:王智远,作者:王智远,题图来自:AI生成事情是这样:4月11日晚,何同学在微博上分享了自己打车的经历;他说以前打网约车时,司机让他给好评,总是嘴上答应,但事后就忘了。他觉得这样不太好,所以,现在改。如果司机服务真的很棒,他才会主动好评;不然就会直接拒绝;他还提到,自己以前比较爱讨好别...
大风天去不了考场,报名费打水飘?教育部教育考试院:这钱,我退! - 天天要闻

大风天去不了考场,报名费打水飘?教育部教育考试院:这钱,我退!

4月11日至13日,受较强冷空气影响,华北出现历史同期罕见的持续性大风。其中,河北北部等地局地阵风风力可达12~13级,中央气象台发布橙色预警,提醒公众减少户外活动,多地景点临时关闭,部分中小学及高校宣布停课或转为线上教学。△ 社交平台相关话题截图受此影响,已经报名参加本届韩国语能力考试(TOPIK)的考生群体对...