滴水之恩,当泉涌相报。
Every drop of water will be reported by the spring.
能做到的人,身边的贵人就会越积累越多。
Those who can do so will accumulate more and more noble people around them.
我们的好运,其实也是好人品的积累。
Our good fortune is also the accumulation of good character.
其实,这个世界是有因果的。
In fact, there is a cause and effect in this world.
我们所有的付出,最终都会回馈到我们的身上。
All our efforts will eventually be returned to us.
善恶有报。
Good and evil are rewarded.
我们付出了善,好的回报,迟早都会到来。
The good we have done will come sooner or later.
反之,我们冷漠无情,甚至是忘恩负义,那么越到人生的后面,日子越会过得越苦。
On the contrary, we are cold and heartless, even ungrateful. The later we go in life, the harder it will be.
有的时候,我们看到一些人年老了,很可怜。
Sometimes, we see some people are old and pitiful.
但俗话说:可怜之人必有可恨之处。
But as the saying goes, poor people must have something to hate.
也许,他们在年轻的时候,做了对不起自己良心的事情,做了一些坏事,所以到老来了,果报也就来了。
Perhaps, when they were young, they did things that were sorry for their conscience and did some bad things, so when they got old, the rewards would come.
做人,人品好,才会越来越也福气。
Being a person with good character will make you more and more blessed.
一个人,幸福不幸福,有没有福气,并不在于赚多少钱,而是日子过得心安。
A person is not happy. Whether he is lucky or not does not depend on how much money he earns, but on how well he lives.
心安便是福。
Peace of mind is happiness.
无论做什么事情,最为重要的是对得起自己的良心。
No matter what you do, the most important thing is to have a good conscience.
尤其不要去做忘恩负义的事情。
Especially don't do ungrateful things.
否则,不仅日子会越过越苦,还可能会招来灾祸。
Otherwise, not only will the days get worse, but also disasters may occur.
坚持善良,心怀感恩,美好和好运自然会不期而至。
Adhere to kindness and be grateful. Good luck will come naturally.