單句雙否:I can』t promise not to be

2022年11月01日15:38:20 熱門 1184

我們知道英語中一個句子是不可以出現兩個否定形式的(否定詞綴除外),這裡不討論方言中以及非標準英語中(儘管在日常生活中常見)出現的雙重否定甚至多重否定現象。

讓看看到底是怎麼回事。

單句雙否:I can』t promise not to be - 天天要聞

《朗文英語語法》(英 L. G. 亞歷山大編著)第554頁16.14 否定式之比較:

否定詞的位置對「形容詞或名詞+不定式」的意義同樣有很大影響:

I wasn』t sorry to go. 我不後悔離開。(= I went)

I was sorry not to go. 我後悔沒走。(= I didn』t go)

It wasn』t a surprise to hear from him.

我收到他的信並不驚訝。(= I heard from him)

It was a surprise not to hear from him.

我沒收到他的信使我驚訝。(= I didn』t hear from him)

有時句子的兩部分都有否定式,如:I can』t promise not to be late. My car is very unreliable.

我不能保證不遲到。我的汽車非常不可靠。

但通常可以簡單地表達如下:I can』t promise to be on time.我不能保證準時。

《大學英語語法——講座與測試》第五版第834頁:

While I admit that the problem is difficult, I don』t think that they can』t be solved.

儘管我承認這個問題很難,但我並不認為無法解決。

【相當於I think that they can be solved,但並沒有原句的語氣強】

《牛津英語用法指南》(第三版)第549頁3

雙重否定和多重否定及其意思

一個句子中可以用兩個或兩個以上的否定詞,但每個否定詞通常必須具有實際意義。試比較:

Say nothing. (= Be silent.) 別說話。

Don』t just say nothing. Tell us what the problem is. (Don』t be silent…)

不要什麼也不說。告訴我們出了什麼問題。

為了達到特殊的修辭效果,有時會用多重否定來代替簡單的肯定結構。這種用法文學性很強,在英語口語中會顯得陳舊或不自然。

Not a day passes when I don』t regret not having studied music in my youth.

沒有一天我不後悔年輕的時候沒有學音樂。

(比較自然的說法是:Every day I regret not having studied music when I was younger. 或I wish I had studied music when I was younger.)

不建議中高考的學生參照學習以上條目。

2016年10月12日記

熱門分類資訊推薦

曾小賢的上司Lisa榕,現實中不僅才貌雙全,還嫁給了CEO - 天天要聞

曾小賢的上司Lisa榕,現實中不僅才貌雙全,還嫁給了CEO

曾小賢的上司Lisa榕,現實中不僅才貌雙全,還嫁給了CEO雖然說《愛情公寓》這部劇在劇情上充滿了爭議,但是一定程度上,這部劇也是很多人的回憶,是伴隨了一代人的青春回憶,而且劇中的很多角色都成為了經典,他們的口頭禪也一直被拿來玩兒梗。
Lisa榕做主持多年沒紅,被陳赫拉進愛情公寓爆紅,如今怎樣了 - 天天要聞

Lisa榕做主持多年沒紅,被陳赫拉進愛情公寓爆紅,如今怎樣了

談到《愛情公寓》這部火爆一時的歡樂喜劇,大家肯定都不陌生。不知道大家是否還記得《愛情公寓》中那個把曾小賢治得服服帖帖的女上司Lisa榕,現實中的她名叫榕榕,和劇中的形象也判若兩人。1981年出生在遼寧瀋陽的榕榕,畢業於上海戲劇學院,後來成為了上海東方傳媒集團有限公司的一名主持人。