
近日,關於台北故宮將顏真卿《祭侄文稿》借到日本東京國立博物館展覽一事,引起網友爭議。隨即另一個問題出現了:《祭侄文稿》這樣的藝術珍品,能否來到大陸進行展示?
北京青年報記者注意到,中國拍賣行業協會法律諮詢與理論研究委員會委員季濤在給雅昌藝術網撰寫的文章《借展日本的顏真卿為何來不了大陸?》就此問題進行了詳細的說明。
價值
情透紙背文筆流暢 被奉為「天下第二行書」
季濤的文章首先介紹了《祭侄文稿》的歷史價值。
《祭侄文稿》出現於唐朝「安史之亂」爆發時,時任平原太守顏真卿聯絡其堂兄常山太守顏杲卿起兵討伐安祿山叛軍。後來叛軍攻陷常山,顏杲卿及其少子顏季明被捕,並先後遇害,顏氏一門被害30餘口。
兩年後,顏真卿在河北找到了顏季明的頭顱。當他看到盛着頭顱的棺木,睹棺思人,不及弱冠、才華出眾的顏季明遭此橫禍,而今只得一頭顱回來,顏真卿悲憤之情難以壓抑,當下一氣呵成寫下《祭侄文稿》以為悼念。
該行書在激情下所為,情透紙背,文筆動人、流暢,被後世譽為「顏書第一」。《祭侄文稿》也被後世藏家認定確真無疑,奉為「天下第二行書」,與王羲之《蘭亭集序》、蘇軾《寒食帖》合稱為「天下三大行書法帖」。
釋疑
台北故宮擔憂司法扣押 作品目前難到大陸展覽
季濤在文中提到,台北故宮這次會把《祭侄文稿》借給日本,但目前還不會出借給大陸的博物館,「因為,台北故宮的絕大部分文物是在上世紀30-40年代為躲避日軍佔領,由北京故宮博物院『南遷』而最終運到了台灣。兩岸對這些『南遷』文物的所有權歸屬上原有分歧。台灣方面擔心他們的藏品到大陸展出可能會遭扣押,一直要求內地制定『司法免扣押』法規才肯借出文物」。
所謂文物「司法免扣押」,季濤解釋,主要是保障擁有爭議文物的博物館,在相關文物赴外展出時,不會受到司法追訴或扣押,確保外借文物能安全返回。美國、英國、日本等國曾簽訂了「司法免扣押」條款,但大陸至今沒有制定這一條款。因而台北故宮敢把《祭侄文稿》借去日本卻不敢拿回大陸參展。
文章中提到,海峽兩岸的博物館間自2009年10月起開啟了首次交流,當時,北京故宮的37件文物赴台與台北故宮合辦「雍正大展」,而台北故宮則從來沒將藏品借展過大陸。2011年,「山水合璧——黃公望與富春山居圖特展」在台北故宮舉行,現藏於浙江省博物館的《富春山居圖》前段《剩山圖》與台北故宮所藏後段《無用師卷》實現了合璧展覽,但台北故宮卻沒同意把《無用師卷》借給浙博在杭州舉行合璧展。
據季濤介紹,其實早在2013年,國台辦就曾做出過承諾:大陸支持、鼓勵兩岸文博機構加強兩岸文物雙向交流,不會出現台灣方面擔心的問題,即司法扣押問題。
保障
按慣例交流展品應有嚴格安保併購買保險
季濤在文中透露,海內外古書畫收藏界、博物館界人士看問題更為理性:「他們認為,作為一件人類文化的瑰寶與中國古代的優秀書法作品,借展給日本的博物館是一件好事,有益於傳播中國傳統文化與藝術,作為各個博物館之間的交流也合情合理。」
關於作品保護的問題,昨天北京青年報記者電話聯繫上了季濤,他認為各國各地區博物館在展覽文物的時候都會對展品購買保險,並對展品的安全保障進行專門的布置。各國各地區博物館也有針對展品安全保障的相關條例和制度。
此外,對於所謂借《祭侄文稿》「吃虧」一說,季濤表示各國各地區大博物館之間都有合作,彼此遵循慣例進行展品的交換,「今年我的藏品借給你展出,過幾年你的藏品到我這來展覽,這些都會有一個公平的協議,大家都應遵守這樣一個慣例」。
專家簡介
季濤,理學碩士,留英學者,註冊拍賣師。目前任中國拍賣行業協會法律諮詢與理論研究委員會委員,中國拍賣標準化技術委員會委員,拍賣術語標準化起草小組組長,中央財經大學拍賣研究中心研究員,天問國際拍賣有限公司總經理,中國政法大學兼職教授。
(來源:北京青年報)